當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 觀看視頻時,西班牙人是“手機黨”還是“平板黨”?

觀看視頻時,西班牙人是“手機黨”還是“平板黨”?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.55W 次

Las tablets solo superan en uso a los smartphones en la categoría de entretenimiento.

ing-bottom: 55.31%;">觀看視頻時,西班牙人是“手機黨”還是“平板黨”?

平板電腦的使用僅在娛樂類別中高於智能手機

圖片來自https://es.statista.com/grafico/15961/uso-de-smartphones-y-tablets-en-espana/

 

Tal y como mostramos en un gráfico anterior, según estimaciones de la consultora IDC, desde 2014 se venden cada vez un menor número de tablets a nivel mundial. Para la mayoría de usuarios, muchas de las acciones que se pueden realizar con uno de estos dispositivos también son posibles en un smartphone, aunque este último cuente con una pantalla más pequeña. Así, en España, el uso de las tabletas solo supera al de los teléfonos móviles en el caso de las aplicaciones relacionadas con el entretenimiento, como puede ser la visualización de vídeos.

正如之前的圖表中顯示的那樣,據IDC的數據分析,自2014年以來,全球平板電腦售出的數量越來越少。對於大多數用戶而言,在智能手機上也可以執行許多操作,儘管後者的屏幕較小。因此,在西班牙,只有在與娛樂相關的應用上,平板電腦的使用才超過了手機,例如觀看視頻。

 

Según la AIMC, el tipo de aplicaciones más utilizadas en los teléfonos móviles de usuarios que visitan webs españolas son de comunicación, con un 91,3% de los encuestados que las señala, de correo (88,2%) y redes sociales (73,6%). Respecto a los dispositivos tipo iPad, las apps de correo, redes sociales y entretenimiento son líderes, estas identificadas por más de un 45% de los encuestados.

根據諮詢公司AIMC的數據,在訪問西班牙網站的用戶中,受訪者表示在手機上最常用的應用類型是通訊類(91.3%),之後是郵件(88.2%)和社交網絡(73.6%)。而關於iPad類的設備,郵件、社交網絡和娛樂的應用程序使用都是靠前的,均佔比超過45%。

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載!