當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > Competitividad和competividad哪個正確?

Competitividad和competividad哪個正確?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.44W 次

Competitividad, y no competividad, es el término adecuado para referirse a la capacidad de competir.

Competitividad和competividad哪個正確?

表示競爭的能力,正確的西語單詞是“competitividad”,而不是“competividad”。

 

En los medios, sin embargo, se encuentra la forma acortada en frases como «La digitalización supondría una reducción de Costos y mayor competividad», «Costa Rica bajó siete puestos en el Informe de Competividad Global del FMI» o «Es otra de las voces que pide devolver la competividad al equipo».

然而在媒體上,會看到句子裏使用縮短了的詞彙competividad,比如«La digitalización supondría una reducción de costos y mayor competividad»(數字化意味着降低成本和增強競爭力),«Costa Rica bajó siete puestos en el Informe de Competividad Global del FMI»(哥斯達黎加在IMF全球競爭力報告中下降了七位),或是«Es otra de las voces que pide devolver la competividad al equipo»(這是另一個呼籲恢復團隊競爭力的聲音)。

 

El adjetivo que alude a la capacidad de competir es competitivo (no competivo) y de él deriva el sustantivo competitividad, recogido en el Diccionario académico desde 1992. Como señala la Nueva gramática de la lengua española, sigue la pauta de otros como activo/actividad, creativo/creatividad, colectivo/colectividad…

表示“具有競爭能力”的形容詞是competitivo,而非competivo,由此變化出名詞competitividad,收錄在1992年以來的皇家語言學院詞典中。正如Nueva gramática de la lengua española中所指出的,另外遵循這一模式的詞彙還有:activo/actividad(積極的/積極性),creativo/creatividad(有創造力的/創造力),colectivo/colectividad(集體的/集體)……

 

Así pues, en los ejemplos anteriores, lo adecuado habría sido escribir «La digitalización supondría una reducción de costos y mayor competitividad», «Costa Rica bajó siete puestos en el Informe de Competitividad Global del FMI» y «Es otra de las voces que pide devolver la competitividad al equipo».

因此,上述例子正確的表述應該是«La digitalización supondría una reducción de costos y mayor competitividad»,«Costa Rica bajó siete puestos en el Informe de Competitividad Global del FMI»,以及«Es otra de las voces que pide devolver la competitividad al equipo»。

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載!

相關文章

熱點閱讀

  • 1competent administrative department for electric power industry是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 2be geared to economic development,which is our main field of endeavor是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 3administrative and accommodational occupancy是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 4adaptive vector predictive coding是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 5competent administrative department for dismantlement and removal of housing是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 6administrative department for audiovisual products是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 7chemical deposition of AIV elements,AIII BV compounds是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 8(better) guidance (to economic development) over a long period of time是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 9competent administrative department for surveying and mapping是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 10bigger in size and of a more developed socialist nature than the advanced cooperatives是什麼意思、英文翻譯及中文解
  • 11assimilate advanced technologies from abroad and improve upon them是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 12accident protection device on motor vehicles for pedestrians是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 13貝克漢姆造訪同濟大學發生踩踏事故 致多人受傷Beckham Visited Tongji University Causing Stampede Accident
  • 14advanced dual mode computerized tomographic unit是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 15沙特誓言石油不減產 Saudis vow to keep pumping oil despite domestic financial pain
  • 推薦閱讀

  • 1正確使用“缺乏”和“缺少”
  • 2培訓“正確的事”和“正確的做事”
  • 3正確答案不止一個750字
  • 4advanced integrated safety and optimizing computer是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 5正確戀愛觀有哪些
  • 6appropriation of private and collectively owned property without compensation是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 7competent administrative department for the iron and steel industry是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 8competent administrative department for the coal industry是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 9build up an independent and fairly comprehensive industrial and economic system是什麼意思、英文翻譯及中文解釋大綱
  • 10Atlantic Community Development Group for Latin America Investment Company (ADELA)是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 11administrative department in charge of the production and operation of pharmaceuticals是什麼意思、英文翻譯及中文解
  • 12appropriation of private and collectively owned property without compensation是什麼意思、英文翻譯及中文解釋大綱
  • 13capital investment in productive capacity per unit of equipment是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 14正確辭職和跳槽的方法有哪些
  • 15administrative department in charge of electric power industry是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 16competent administrative department for livestock farming是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 17competent administrative department for the oil industry是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 18competent administrative department for telecommunications是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 19西班牙語表達en virtud de和en ~ a哪個正確?
  • 20accumulated remainder of the overall productive capacity是什麼意思、英文翻譯及中文解釋