當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 西班牙冷知識:看病的時候醫生爲何總讓人說“33”?

西班牙冷知識:看病的時候醫生爲何總讓人說“33”?

推薦人: 來源: 閱讀: 8.04K 次

Podría parecer un capricho sin sentido o una broma, pero en realidad no es así, ya que el “33”, que nos hace decir el médico que nos está visitando, no se trata de un número elegido al azar.

聽起來可能像是一個毫無意義的奇想或是一個笑話,但事實並非如此,因爲醫生在給我們看病時讓我們說出的“33”,其實不是一個隨機選擇的數字。


La pronunciación de la cifra “treinta y tres” permite al médico o especialista evaluar el frémito vocal, que a pesar de su extraño nombre no es más que la vibración de las paredes torácicas producida por el sistema broncopulmonar cuando hablamos, cantamos o gritamos, y así determinar si hay alguna alteración (vibraciones aumentadas o disminuidas indicativas de una enfermedad) o si todo es normal.

數字“33”的發音可以讓醫生和專家評估我們口部發聲時的震動。雖然名字奇怪,但其實這就是當我們說話、唱歌、呼喊時支氣管肺系統造成的胸壁震動,以此判斷是否有紊亂(代表疾病的振動增加或減少)或一切正常。


ing-bottom: 73.75%;">西班牙冷知識:看病的時候醫生爲何總讓人說“33”?

(圖源:視覺中國)

Existen dos modos de medirlo, el táctil mediante palpación, consiste en colocar la palma de la mano sobre todas las caras de la pared del tórax de forma simétrica y comparativa y solicitar al paciente que pronuncie un sonido resonante, por ejemplo 33, aunque también son útiles palabras como carretera o ferrocarril.

有兩種檢測方式,一種是觸診,將手掌以對稱對比的方式全部貼於胸壁,並要求患者發出共鳴的聲音,比如讀數字33,當然讀“carretera”或“ferrocarril”同樣有用。

 

La otra variante es el frémito auscultatorio, un sistema de idéntico procedimiento sólo que se utiliza el fonendoscopio en vez de las manos, puede ser un método complementario ya que permite oír lo que previamente se ha palpado.

另一種方法是聽診顫動,程序系統相同,只是用聽診器代替了手。作爲一種補充手段,可以聽到之前觸診到的狀況。


Lógicamente, según el país las palabras necesarias para producir esta reverberación varían, los angloparlantes utilizan expresiones como ‘boy oh boy‘, ‘toy boat’ y ‘blue balloons’. Los alemanes emplean el vocablo ‘neunundneunzig’ que significa 99.

當然,產生這種共鳴所需的詞彙因國家而異。說英語的人使用“boy oh boy”、“toy boat”和“blue balloons”等詞彙,德國人使用“neunundneunzig”這個詞,意思是數字99。

 

ref:

https://blogs.20minutos.es/yaestaellistoquetodolosabe/por-que-los-medicos-te-dicen-diga-33/

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載。