日文中「あと」「のち」和「うしろ」的用法辨析
學習日語的時候大家要注意有用知識的積累,比如「あと」、「のち」和「うしろ」這三個詞因爲漢語的意思都有“後”的意思,初學者往往容易用混。今天就和一起來學習一下「あと」、「のち」和「うしろ」有什麼不同吧。
「うしろ」
“うしろ”主要含義是“背後” “後面”。爲“まえ”的反義詞。多表示空間的位置 、方向,較少用於表時間。
如:
△家のうしろに木を植える
在房子後面栽樹。
△本のうしろに名前をかく
在書的背面寫名字。
△人のうしろにかくれる
藏在別人身後。
以上場合不能用“あと” 和 “のち”。
又如:
△うしろから
押す從背後推。
△一番うしろの……
最後的……
△列のうしろにつく
跟在隊伍的後頭。
這幾句可以用“あと”。即在表示有方向性的“位置”時“あと 、うしろ”二詞可以互換。但,意思不盡相同。
「のち」
“のち”爲“まえ 、さき”的反義詞。主要用來說明“時間”的“以後”,即“後來” ,“過後” 。在純時間性的具體敘述時一般與“あと”的用法相同。
如:
△十年のち…
十年之後……。
△二週間のち…
兩週之後……。
△二年のちに出來上がるはずだ
兩年之後可以完成。
△のちのことをたのむ
託付後事。
以上各句均可換用“あと” ,不能用“うしろ” 。
如:
△のちのためにたくわをする
爲將來做儲備。
△くもりのち晴れ
陰轉晴。
△公益を先にし 、私利をのちにする
先公後私。
這幾句就不宜換用“あと”了。
「あと」
“あと”一詞意思較廣,爲“まえ 、さき”的反義詞,可以用來敘述時間,也可以用來說明空間。有“後面” 和“以後”兩種含義,另外還有先後順序和剩餘的意思。
如:
△あと四五日は雨は大丈夫だろう
今後四五天不會下雨吧。
△あと二時間しかない
只剩下兩個小時了。
△今日はここまでにして 、あとは明日にしましょう
今天就到這裏,剩下的明天來。
△私はこの人のあとです
我排在他的後邊。
因爲這幾句是講時間的剩餘和未來以及先後順序的,所以一般不宜換用“のち”和“うしろ” 。
另如:
△それはごくあとのことだ
那是很久以前的事。
△もう三年もあとの話になった
已經是三年多以前的事了。
此時“あと”有“以前”的意思。“のち 、うしろ”二詞無此用法。
“あと”在表示時間的“以後” 和 “空間”的“後面”時,分別與“うしろ”和“のち”基本相同。
學習日語的時候大家要注意的地方還有很多,希望大家能夠好好去了解。如果您對日語學習感興趣,想要深入學習,可以瞭解本站精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。