當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語基礎は和が的用法

日語基礎は和が的用法

推薦人: 來源: 閱讀: 1.56W 次

「は」「が」的是基礎的日語語法,但是也並非兩言三語就能解釋的清楚,下面是小編爲大家帶來的關於日語基礎は和が的用法的知識,大家可以作爲學習的參考。

日語基礎は和が的用法

例:

わたしは學生です。(單句)

象は鼻が長い。(複句)

單句

(1)舊信息用「は」,新信息用「が」;

A私は吉田と申します。社長に御取次を願います。(我是吉田,請幫我通報一下社長)

B私が先日履歴書を差し上げました吉田でございます。(我是前幾天給您發過簡歷的吉田)

解釈:A這句話是對前臺接待所說的話,此時在前臺面前的“我”是既定概念,“吉田”是未知概念;B是對知道“吉田”這一名字的社長說的話,此時“吉田”是既定概念,“我”是未定概念;B還可以換成「先日履歴書を差し上げました吉田は私でございます。」

(2)判斷句用「は」,現象句用「が」;

C雨が降っている。/ とんぼが飛んでいる。/電車が來た。/お父さんが帰ってきた。

D雨は水滴だ。/この花は美しい。/町はにぎやかだ。

何謂現象句?

就是像例句C一樣,“原封不動的,不作任何加工,真實的”描述所見的現象的句子叫做“現象句”,一般是以動詞結句(也就是動詞謂語句)。

像例句D,就是說話人自己主觀認定的真理,認爲“雨就是由水滴構成的”,到底是不是真的,這個責任是說話人自己承擔的。判斷句多是名詞作謂語(~は~です),也有形容詞或形容動詞作謂語。(Point:所以日本人在日常會話時,都會在句尾加上表示推測的でしょう、ではないか等表達,委婉的`敘述自己的意見,避免承擔責任!)

(3)如果主語關聯到句末就用「は」,而只關聯緊隨其後的一個動詞就用「が」;

E鳥が飛ぶ時には空気が動く。

F鳥は飛ぶ時に羽根をこんな風にする。

此處E句中,「鳥」作爲主語,只關聯到「飛ぶ」這個動詞,後半句的主語發生了變化;F句中,「鳥」作爲主題,關聯到句末的「こんな風にする」;其實就是在單句的從句中,主語一般是用「が」來提示;

(4)在同類名詞中,表示對比時,用「は」,表示排他時用「が」;

G雨は降っていますが、雪は降っていません。

H太郎が學生です。

在G句中,前半句“雨は降っています”和後半句“雪は降っていません”是相互對比的,因此要用“は”;在H句中,可以理解爲“當下的話題人物中”只有太郎是學生,是用來排他,所以用“が”;

(5)謂語明確清晰地表達主語的性質時用“は”,當主語和謂語名詞表述同一事物時,用“は”或者“が”;

I犬は動物だ。

J君の帽子はどれです?

在I句中,“狗是動物”明確指出它的性質,不可以改寫爲“が”的句子;但是在J句中,主語“你的帽子”和謂語名詞“哪一個”是指同一事物,可以改寫爲“どれが君の帽子ですか? ”。

因此,在自我介紹的時候,自己作爲話題的主語,站在大家面前,是一個既定的概念,要用“は”來提示,而後的內容,都是在陳述“我”這一主題;在會話中,也要根據上下文語境適當的選用;單獨的一句話不能輕易斷言選用“は” 還是“が”。