當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 玉子市場 第六集(1)

玉子市場 第六集(1)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.29W 次

作品的舞臺是某個小鎮兔子山商店街,在日式餅店長大的玉子是一位喜歡餅類小吃的高校一年生,在學校和朋友綠(みどり)、神奈(かんな)同屬於接力部,一邊享受着愉快的社團活動,一邊幫家裏開發新口味的年糕。 商店街裏另一家年糕店的孩子餅藏(もち蔵),雖然和玉子是青梅竹馬,但兩人的父親卻是一遇到就會吵架、水火不容的人,餅藏雖然暗戀着玉子,近日更不斷隱約地表達心思,但是玉子沒有特別注意,更常常被旁觀的朋友拿出來擾攘一番。此外在超喜歡玉子的綠和餅藏之間,再三的發生着圍繞玉子的“戰鬥”。 在商店街的人們那裏得到着像家裏一樣寵愛的玉子,被大家圍繞着,過着幸福的每一天。然後在商店街每年最忙時節的除夕夜,碰巧也是玉子的誕生日。雖然在商店街爲玉子慶生已經成爲了商店街的慣例,但總是時機不合的餅藏從來都沒有送出過禮物。 今年一定會送出!”,突然幹勁十足的餅藏直到他帶着禮物來到之時……卻不曾想到在這天,商店街突然出現了一隻光輝燦爛的鳥……

玉子市場 第六集(1)


娘、何だその(★≧▽^))★☆1

石じゃないよ。お地蔵様だよ。

お地蔵様。

そう。(★≧▽^))★☆2

これが。

しかし、(★≧▽^))★☆3にしては重そうだな。

違うよ。(★≧▽^))★☆4

そんなこと言うと罰が當たるよ。デラちゃん。

石の塊は
何かあった時に子供たちを守ってくれるんだよ
敵に投げつける
お願いするんだよ

小姑娘,那個石塊是什麼?
纔不是石頭呢。是地藏菩薩哦。
地藏菩薩?
嗯。出事的是時候,會保護孩子們呢。
這個就是麼?
但是要用來扔向敵人的話,似乎太重了。
不是啊。是用來許願的。
說那種話,小心遭報應哦。小德拉。

這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>