當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 玉子市場 第六集(2)

玉子市場 第六集(2)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.43W 次

作品的舞臺是某個小鎮兔子山商店街,在日式餅店長大的玉子是一位喜歡餅類小吃的高校一年生,在學校和朋友綠(みどり)、神奈(かんな)同屬於接力部,一邊享受着愉快的社團活動,一邊幫家裏開發新口味的年糕。 商店街裏另一家年糕店的孩子餅藏(もち蔵),雖然和玉子是青梅竹馬,但兩人的父親卻是一遇到就會吵架、水火不容的人,餅藏雖然暗戀着玉子,近日更不斷隱約地表達心思,但是玉子沒有特別注意,更常常被旁觀的朋友拿出來擾攘一番。此外在超喜歡玉子的綠和餅藏之間,再三的發生着圍繞玉子的“戰鬥”。 在商店街的人們那裏得到着像家裏一樣寵愛的玉子,被大家圍繞着,過着幸福的每一天。然後在商店街每年最忙時節的除夕夜,碰巧也是玉子的誕生日。雖然在商店街爲玉子慶生已經成爲了商店街的慣例,但總是時機不合的餅藏從來都沒有送出過禮物。 今年一定會送出!”,突然幹勁十足的餅藏直到他帶着禮物來到之時……卻不曾想到在這天,商店街突然出現了一隻光輝燦爛的鳥……

玉子市場 第六集(2)


罰。

そう、(★≧▽^))★☆1ってこと。

怖い目。

(★≧▽^))★☆2思っちゃいても。

時折目にする(★≧▽^))★☆3、技、言葉。

(★≧▽^))★☆4妙ちくりん。

解せない。不可解。奇奇怪怪。

怖い目に遭う
慣れた覚えたと
奇妙な振る舞い
知れば知るほど

報應?
對,就是會遇到可怕的事。
可怕的事?
儘管覺得自己已經習慣了,記住了。
偶爾看到的奇怪的舉動,技藝,語言。
知道的越多越覺得奇異。
無法理解,無法理解,奇奇怪怪。

這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>