當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 新人必看:如何選擇第二外語

新人必看:如何選擇第二外語

推薦人: 來源: 閱讀: 2.23W 次

新入生必見! おすすめの第二外國語の選び方を徹底解説

新人必看:如何選擇第二外語

新人必看!徹底解說第二外語的選擇方法

高校生までは外國語の授業といえば「英語」ばかりだったのではないでしょうか。しかし、大學に入學すると多くの場合、第二外國語として、他の外國語も選択しなければなりませんね。みなさんは、第二外國語にどの言語を選ぶつもりでしょうか? 今回は、第二外國語の選び方をご紹介しましょう。

到高中爲止說到外語可能就是指英語對吧?但是,進入大學以後,作爲第二外語,我們可以選擇其他的語言哦。不知道大家的第二外語想要選什麼呢?這次,我們要向大家介紹第二外語的選擇方法!

第二外國語の選び方その1.まずは自分の「好き嫌い」で考えてみましょう!

第二外語的選擇方法第一!首先先想一想自己的喜好!

受講できる第二外國語は大學によってそれぞれ異なります。

可以學習的第二外語根據大學的不同也會有各種各樣的差異。

中國語韓國語ドイツ語フランス語ロシア語イタリア語ポルトガル語スペイン語ヒンディー語アラビア語

中文韓語德語法語意大利語葡萄牙語西班牙語印地語阿拉伯語

といった言語の中から一つを選択するのが普通ではないでしょうか。先生がいないと講義もできませんので、上記の全て、またそれ以上の言語の中から選択できるという大學は珍しいですね。3~5の言語の中から第二外國語を選ばせるという大學が多いでしょう。

從以上幾種語言中選擇一個學習是一般的普遍選擇。因爲沒有老師就無法上課,所以可以選擇以上的所有語言或者說可以在以上的語言中進行選擇的大學很稀少。可以選擇3~5個語言作爲第二外語的大學比較多。

さて第二外國語を選ぶ基準ですが、まず優先すべきは「あなたがどの言語を學びたいか」です。當然ですが、あなたに學ぶ意志がなければ勉強にも身が入らないでしょう。ですから、まずは「好き嫌い」を優先して考えてみましょう。

那麼,作爲第二外國語的選擇基準,首先我們要優先考慮“你想學習什麼語言”。當然,要是你沒有學習的意志也無法全身心的投入學習。因此,首先考慮自己的喜好吧!

第二外國語の選び方その2.その言語を母語としている人口で考えてみましょう!

第二外語的選擇方法第二條!考慮一下以該語言作爲母語的人口

「その言語を學ぶことで將來役に立つか」という視點で考えるなら、その言語を世界でどのくらいの人が使っているか、ネイティブスピーカーの

人口(母語人口)が參考になります。

“學這個語言將來有沒有用”從這個角度出發,這門語言全世界有多少人在使用,要參考一下母語者的人口。

中國語:8億8,500萬人※「中國語」とまとめていますが、その中には「北京語」「広東語」などがありそれぞれ異なっています。

⇒データ出典:文部科學省「世界の母語人口」

スペイン語:3億3,200萬人

ヒンディー語:2億3,600萬人

アラビア語:2億人

ポルトガル語:1億7,500萬人

ロシア語:1億7,000萬人

ドイツ語:1億人

韓國語:7,500萬人

フランス語:7,200萬人

イタリア語:5,700萬人

中文:8億8,500萬人

西班牙語:3億3,200萬人印地語:2億3,600萬人阿拉伯語:2億人葡萄牙語:1億7,500萬人俄語:1億7,000萬人德語:1億人韓語:7,500萬人法語:7,200萬人意大利語:5,700萬人※中文總數包含“北京話”,“廣東話”之類的方言⇒信息出自:文部科學省“世界的母語人口”

例えば、卒業してから商社に勤めたりすると、諸外國の人と交渉しなければならないこともあります。母語人口の多い言語を選んで學べば、役に立つ確率は上がりますね。もちろん世界では英語を公用語・公用語に準じる言葉としている人口が一番多いのですという事実はありますが。

比如,畢業了之後想去商社工作,就不得不要和外國人進行交涉。學習母語人口比較多的語言的話,派上用場的可能性就會變大。當然,以英語爲世界共用語的人口最多是事實。

第二外國語の選び方その3.単位の取得しやすさで考えてみましょう!

第二外語的選擇方法其3.考慮一下是否容易的到學分吧!

「とにかく苦労しないで第二外國語の単位を取得したい!」というのであれば、その言語の習得のしやすさが問題になりますね。各言語の難しい點について挙げてみましょう。

“總之不想花很多精力就想取得第二外國語的學分!”有這樣的想法的話,那麼這門語言是否容易學習就是一個很重要的問題。我們來看看各門語言的學習難易點吧。

中國語

漢字を使うが、現在の中國語は主に「簡體字」表記であり新たに覚えなければならない発音の區別「四聲」が難しい/同じ漢字でも違う発音になって意味が異なる

中文

雖然使用漢字,但是中文主要用簡體字表示,因此必須要記住新的漢字。發音方面區別“四聲”很困難/同一個漢字也會有因爲發音的區別而意思發生變化。

スペイン語

動詞の活用が難しい/主語によって動詞の形が全部変わる/動詞の活用が約50種に及ぶ男性名詞と女性名詞の區別を覚えなければならない

西班牙語

動詞活用很難/主語不同動詞的形式就會完全變化/動詞活用大約有50種涉及到陽性陰性詞的區別必須要記住

ヒンディー語

文字(デーヴァナーガリー)をゼロから覚えなければならない動詞の変化が多く覚えるのが大変

印地語

文字必須從零開始學習要記住動詞的諸多變化很難

アラビア語

文字(アラビア文字)をゼロから覚えなければならない「語根」という特別な概念があってこれを覚えないと辭書も引けない動詞の活用が多くて覚えるのが大変

阿拉伯語

文字要從零開始學起存在“辭根”的概念,如果記不住的話字典也很難查動詞活用很多很難記住

ポルトガル語

動詞の変化が多く覚えるのが大変男性名詞と女性名詞の區別を覚えなければならない

葡萄牙語

動詞變化很多記住要花很大精力不得不記住陽性陰性詞的區別

ロシア語

アルファベット(キリル文字)が特殊でここから覚えなければならない単語が格変化するのでこれを覚える必要がある

俄語

字母表很特別所以從這裏開始就要記住單詞會格變化所以要記住

ドイツ語

格変化が多いので覚えるのが大変男性名詞、女性名詞、中性名詞の區別を覚えなければならない

德語

格變化很多很難記不得不陽性陰性名詞還有中性名詞的區別記住

韓國語

ハングル文字をゼロから覚えなければならない子音で止める、「ん」に3種類あるなど発音に難しい點がある

韓語

不得不從頭開始學韓國文字子音要停頓,“ん”有3種類型之類的發音很難

フランス語

発音が難しい/日本語にはない「鼻母音」の修得が難しい動詞の変化が難しい男性名詞と女性名詞の區別を覚えなければならない

法語

發音很難/有日語裏沒有的“鼻元音”很難練要記住陽性陰性詞語的區別

イタリア語

格変化などの點で文法を理解するのが難しい日本人がカタカナ読みしがちなのを矯正するのが難しい

意大利語

格變化之類的難點讓文法很難理解日本人傾向於用片假名念很難矯正

こうして並べてみますと、難しいのばかりじゃないかと思われるかもしれません。これは仕方がないことで、言語を習得するには長い時間が必要なのです。やはりコツコツやっていくしかないわけですね。

像這樣列舉出來,可能會讓人覺得這些語言只有難點。但是這也是沒有辦法的事情,語言的學習是需要很長的時間的。只有勤勤奮奮地學習這一種方法。

日本人は長い時間をかけて英語を勉強していますから、英語の文法・単語などの知識が生かせる「ドイツ語」などが最もハードルが低いかもしれません。でも、やっぱりドイツ語ならではの基礎部分の修得には地道な暗記作業が必要になります。同じ漢字だから簡単だろう、と中國語を選択する人もいますが、上記のとおり現在の中國語では「簡體字」が主に使われていますので、似て非なる漢字を再度覚え直すことになります。また、中國語は発音でとても苦労することになるでしょう。

日本人花了很長時間學習英語,英語的文法和單詞之類的知識可以派上用場的德語也許是難度最低的語言哦。但是,德語有德語自己的基礎部分,想要好好紮實就必須好好地背書哦。因爲都是用漢字而感覺簡單的中文也有很多人選擇,但是如上面所說現在的中文使用的是簡體字,看上去像但不是的漢字要重新記憶。另外中文的發音也需要花很多功夫。

言語を學ぶのに近道はありません。地道な作業の積み重ねです。なので、大學に入って第二外國語を選択する際には、下手に小細工をしないで自分の學びたいと思う言語を選ぶようにするのがいいのではないでしょうか。

學語言沒有近路。只有踏實的學習不斷積累。因此,在進入大學選擇第二外語的時候,不要用小伎倆,選擇自己想學的語言好好學習。