當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語笑話翻譯練習: 銘牌

日語笑話翻譯練習: 銘牌

推薦人: 來源: 閱讀: 1.41W 次

お盆休みに帰ってきた者同士は、お喋りをしております。
一人の男が、「おれのところの主人ほど、物覚えの悪い主人はいないぞ。」
というと、ほかの男、「はて、そりゃあなぜだい。」
「うん、いつもいる奉公人の名前を、二度も三度も聞いても、まだ、覚えられねえそうで、紙に書きつけているのだ。」
すると、そばからほかの男が、
「お前のところの主人は、まだよいほうだぞ。おれんとこのだんなは、そんなどころのさわぎじゃねえな。自分の名前を忘れるそうで、板へ書いて、表の門のところに、釘でぶっつけておくんだから……。」

j.com//tags-6420-0.html" target="_blank" >padding-bottom: 100%;">日語笑話翻譯練習: 銘牌

參考譯文:

盂蘭盆節休假回家的人們正在閒聊。
一個男人說:“沒有比我們那位主人記性更壞的主人啦!”
另一個男人問:“哎,那是爲什麼呢?”
“告訴你啊,長期在他家幹活的夥計的名字,他問了兩三遍好象還記不住,於是就寫在紙上。”
聽了這話,旁邊又有一個男人說道:
“你們主人還算好的呢?我們家的老爺,那就更厲害啦。好象是連自己的名字也記不住,於是就寫在一塊木板上,用釘子釘在大門口……。”