“全是套路”用日語怎麼說
套路這句網絡用語指的是精心編制某種說法或者行爲,用來達到某種目的。
那麼,套路在日語裏怎麼說呢?有這幾個詞都可以表示套路的意思:
下心(したこころ):預謀,企圖的意思。
例如:
このセールスマンが親切にしてくれた態度には下心が感じられる。
這個推銷員如此親切的態度讓人感到他有所企圖。
駆け引き:策略,手腕的意思
例如:
他人と付き合うとき、駆け引きを使わず誠意で當たる事が大事です。
和人接觸的時候,要以誠相待,不要耍手腕。
お決まり:固定不變,老一套的意思
例如:
男主役と女脇役と抱き合うシーンが女主役に見られるなんてドラマの決まりだ!
男主和女配抱在一起然後被女主看見,這是電視劇的套路啊!
網友們紛紛呼籲:
駆け引きを少なめに、真心をこめて付き合ってほしい。
少一點套路,多一點真誠。
都市で下心が多いので、田舎に帰りたい。
城市套路深,我要回農村。
好吧, 其實學日語的時候,詞彙語法等等也是有很多的套路,你記住了嗎?
本內容爲滬江日語原創,轉載請註明出處。
相關閱讀推薦:
“皮皮蝦我們走”用日語怎麼說?
“拿小拳拳捶你胸口”用日語怎麼說?