當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語口語知識:“吐槽”用日語怎麼說?又該怎麼使用?

日語口語知識:“吐槽”用日語怎麼說?又該怎麼使用?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.88W 次

我們經常講的“吐槽”用日語怎麼說?又如何用日語“吐槽”呢?“吐槽”一詞,是指從對方的語言或行爲中找到一個漏洞或關鍵詞作爲切入點,發出帶有調侃意味的感慨或疑問。所現在我們就一起來詳細瞭解一下吧!

日語口語知識:“吐槽”用日語怎麼說?又該怎麼使用?

1.ツッコミ

該詞在日文中最初指的是“逗哏”,現在多表示“吐槽”含義。動詞「突っ込む」包含有“深究、深入研究”的意思,也常用於表達“吐槽”含義。

●あの政治家(せいじか)は発言(はつげん)に突(つ)っ込(こ)まれた。/那位政治家的發言遭到了吐槽。

●新(あたら)しい髪型(かみがた)が友達(ともだち)に突(つ)っ込(こ)まれた。/新發型被朋友們吐槽了。

2.愚癡る、愚癡を言う

「愚癡(ぐち)る」「愚癡(ぐち)を言う」也經常用於表達“吐槽”意思。「愚癡る」:發牢騷,抱怨,發泄不滿。「愚癡を言う」和「愚癡をこぼす」意思相同,指的是“發牢騷”。

●親友(しんゆう)に會(あ)うと、すぐこの間変(へん)なことを愚癡(ぐち)った。/見到好友,就立馬吐槽最近發生的奇葩事。

●毎日(まいにち)愚癡(ぐち)をこぼすと、おばさんになるよ。/每天都抱怨吐槽的話,就成大媽了啊。

3.文句を言う

該用法與「愚癡を言う」很相似,「文句(もんく)」指的是“意見、牢騷、抱怨”等。在吐槽時,我們多是在表達自己的不滿。所以「文句」一詞也比較符合所說的“吐槽”意思。

●母(はは)は私(わたし)が部屋(へや)を片付(かたづ)けないことによく文句(もんく)を言(い)う。/媽媽總是吐槽我不收拾房間

4.批判する

“吐槽”,其實也是在就某件事情發表自己的看法,指出其中的錯誤或不當之處,而「批判する」指的是“評論、評判”,多用於否定性評價,與漢語的“吐槽”在某種程度上有相似之處。

●今日(きょう)地下鉄(ちかてつ)で見(み)たカップルのことを批判(ひはん)したいなぁ、聞(き)いてくれよ。/我想吐槽下今天在地鐵上遇見的一對情侶,你聽一下。

●今(いま)の若者(わかもの)のしぐさが批判(ひはん)するところがたくさんある。/現在年輕人的行爲舉止真是有太多讓人想吐槽的地方。

那怎麼用日語吐槽呢?下面請看:

それ、全然(ぜんぜん)かっこよくないから。

拜託,一點都不帥好伐!

「から」的後面,其實是省略了“やめてください”這樣的話。這句的意思是“一點都不帥,所以拜託你別裝酷了”,在口語裏「から」後面的句子常被省略。

なにそれ、意味(いみ)分かんない。

這是什麼鬼?完全看不懂!

「意味分かんない」是「意味が分からない」的口語表達,表示“我不明白你的意思”,男生還可以這麼說:“なんだそれ、意味分かんねえ”。

熟人之間的吐槽,還可以更諷刺一點,比如“かっこよすぎて、全然分かんない”(你真是太帥了,我怎麼能看得懂!)。

それ、ドラマの見過(みす)ぎじゃないの?

你是電視劇看多了吧!

面對着忽然給你來個「壁ドン」的boy,這句話絕對能直擊要害。雖然是一句吐槽,但是沒有任何人身攻擊的詞語,所以有的時候還可以作爲化解尷尬的笑話來使用。

痛(いた)いから、やめて!

別這樣!我都替你感到丟臉了。

這裏的「痛い」並不是“疼痛”的意思,而是對他人自以爲是的言行感到“害羞”“可恥”“可憐”等心情,是很流行的一句吐槽話。比如說上了年紀的人還在別人面前裝嫩,我們也可以吐槽說“痛いわねえ”(太矯情裝嫩了)。

ダサっ!

太土了!

「ダサっ!」是「ダサい」的口語表達,意思是“不合時宜的、落伍的、土氣”,相當於「かっこ悪(わる)い」。口語化後形容詞的詞尾「い」變成「っ」,起到加強語氣的作用。

キモっ!

噁心死了!

「キモっ!」是「キモい」的口語表達,由「気持ちが悪い」(令人噁心的)簡化而來的,日本的年輕人常用此句來形容讓人產生厭惡的事物。相似的表達還有“みっともない”(看不過去了,不像樣的)。

さぶっ!

好冷!

當對方說一些很沒意思的、自作多情的話時,你可以回他一句「さぶっ」。「さぶっ」是「寒(さむ)い」(好冷!)的口語表達,也可以說成「さむっ」。常用的說法還有:

「てか、めっちゃ寒くない?」

(話說你這個笑話也太冷了吧!)

なにそれ、ありえない!

什麼意思?你不會吧!

「ありえない」的原意是“不合理的、不可能的”。日本年輕人常用這句話來吐槽自己不認同的、無法接受的事物。還可以說成「信じられない」(難以置信)、「マジで?」(不是真的吧)。

例:

おふくろの化粧(けしょう)、ありえねえよ。

(我老媽的那個妝,真讓人受不了!)

お前(まえ)の服裝(ふくそう)のほうが、ありえないよ。

(你穿的衣服才讓人受不了呢!)

不過,“吐槽”記得找對人哦,要不然就是不堪設想的後果!

這些內容大家都記清楚了嗎?不要小看它們哦,如果在考試中遇到了,如果在日常說話中遇到了,不知道怎麼用就很尷尬了。我們需要做的就是積累更多的知識點,讓這些知識能夠融會貫通,學有所成。無論什麼語言大家都以一起來學習!