當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > (11.6)口語小號新聞:賀來賢人“我當爸爸那些事兒”

(11.6)口語小號新聞:賀來賢人“我當爸爸那些事兒”

推薦人: 來源: 閱讀: 8.73K 次

俳優(はいゆう)の賀來賢人が(かく けんと)バラエティー番組(ばんぐみ)「火曜(かよう)サプライズ」に出演(しゅつえん)。妻(つま)で女優(じょゆう)の榮倉奈々(えいくら なな)との日常(にちじょう)を語(かた)った。

ing-bottom: 66.41%;">(11.6)口語小號新聞:賀來賢人“我當爸爸那些事兒”

賀來賢人在綜藝節目《火曜Surprise》中,提及與同爲演員的妻子榮倉奈奈的日常生活。 

ヒロミ、女優(じょゆう)の夏帆(なつほ)とともにアポなしロケに挑戦(ちょうせん)した賀來(かく)。ヒロミから街(まち)に出(で)ることがあるかを問(と)われると、「子(こ)どもがいるので、近所(きんじょ)の公園行(こうえんい)ったりとか…。一応(いちおう)パパしてます」と笑顔(えがお)。2歳(にさい)だという子(こ)どもについて「ちょうど喋(しゃべ)り始(はじ)めて…」と頬(ほお)をゆるませた。

與Hiromi、演員夏帆一起挑戰無指定外景拍攝的賀來,被Hiromi詢問平時是否會上街。賀來笑着回答“因爲有了孩子,所以會去附近的公園。怎麼說我也是一名父親。”並很開心地說起兩歲的小孩“正是牙牙學語的時期”。

そして、「奧様(おくさま)とはデートしたりとかまだするんですか?」とヒロミが質問(しつもん)すると、賀來(かく)は「外出(そとで)たりはしますね。本當(ほんとう)にたまにおばあちゃんに子(こ)どもを預(あず)けて、早(はや)い時間(じかん)から一緒(いっしょ)にご飯食(はんた)べたりとかしてましたね」と夫婦(ふうふ)のデートを告白(こくはく)した。

接着Hiromi又問“還會和妻子一起出去約會嗎?”,賀來坦白“還是有出去。偶爾將孩子託付給奶奶,如果時間還早的話,會一起吃個飯”。

 重點詞彙 :

番組[ばんぐみ]

節目

語る[かたる]

講;說唱

一応[いちおう]

大致;首先;暫且

頬[ほお]

臉頰

預ける[あずける]

寄存;託付;倚靠