當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 有聲聽讀新聞:松子坦言內心粗糙,但敏感即幸福

有聲聽讀新聞:松子坦言內心粗糙,但敏感即幸福

推薦人: 來源: 閱讀: 1.27W 次

タレントのマツコ・デラックス(48(よんじゅうはち))が7日(なのか)、月曜(げつよう)コメンテーターを務(つと)めるTOKYO MX「5時(ごじ)に夢中(むちゅう)!」(月(げつ)~金曜(きんよう)後(ご)5・00(ごじ))に生出演(なましゅつえん)。「どんなに心(こころ)が荒(あれ)れてもいいから、すごい敏感(びんかん)でいた方(ほう)が幸(しあわ)せ」と自身(じしん)の性格(せいかく)について語(かた)った。

6月7日,藝人松子Deluxe(48歲)出演了擔任週一評論員TOKYO MX直播節目“5時に夢中!”(週一至週五晚5點),坦言自己的性格是“無論內心多麼粗糙,只要非常敏感就很幸福”。

番組(ばんぐみ)では「鈍感(どんかん)になる練習(れんしゅう)」という書籍(しょせき)を紹介(しょうかい)。感受性(かんじゅせい)が強(つよ)く、敏感(びんかん)な気質(きしつ)を持(も)つ人(ひと)は、小(ちい)さいことを気(き)にしすぎるあまりなかなか前(まえ)に進(すす)めないそうで、そんな人(ひと)のためにアンテナを鈍(にぶ)くする方法(ほうほう)が記(き)されているという。

節目中介紹了“變得遲鈍的練習”這一本書。講述了感受性強,擁有敏感氣質的人,會過於在意小事情而無法前進,爲了這樣的人,介紹瞭如何使自己的感覺變得遲鈍的方法。

この話題(わだい)から「どんなに心(こころ)が荒(あれ)れてもいいから、すごい敏感(びんかん)でいた方(ほう)が幸(しあわ)せ」だと明(あ)かしたマツコは「おもしろいかどうかで人生(じんせい)を決(き)めている人(ひと)は、敏感(びんかん)でいた方(ほう)が幸(しあわ)せかもね。だっておもしろいもん。何(なに)かあった方(ほう)がおもしろいんだから」と持論(じろん)。「最近(さいきん)思(おも)うんだけど、平和(へいわ)なこと、幸(しあわ)せなことって、何(なに)もないことに近(ちか)いじゃん。良(い)いことが連続(れんぞく)で起(お)きるってないじゃん。ってことは、何(なに)もない日々(ひび)が続(つづ)くことが幸福(こうふく)とするなら、あたしは『きつい』『苦(くる)しい』ってなったとしても、なんかあった方(ほう)がおもしろいと思(おも)っちゃう」と続(つづ)けた。

對於這個話題,松子表示“無論內心多麼粗糙,只要非常敏感就很幸福”,她的觀點是“以是否有趣來決定人生的人,敏感的人可能會更幸福。因爲很有趣呀。有點啥纔有趣啊。”還表示“最近覺得,和平、幸福,就是接近於什麼都沒發生。並不是發生了什麼好事。與其認爲過着平淡、波瀾不驚的日子是幸福,那我覺得就算有艱難、困苦,人生還是更有趣些吧。”

共演者(きょうえんしゃ)のフリーアナウンサー・垣花正(かきはな ただし)(49(よんじゅうきゅう))は「敏感(びんかん)に悩(なや)んでいる人(ひと)にとっては、すごく勵(はげ)ましの言葉(ことば)になる」とマツコのコメントに感嘆(かんたん)していた。

共演者的自由女主播垣花正(49歲)對松子的評論感嘆道,“對於煩惱於自己過於敏感的人來說,是非常具有鼓舞性的語言呢。”

ing-bottom: 157.25%;">有聲聽讀新聞:松子坦言內心粗糙,但敏感即幸福

有聲聽讀新聞:松子坦言內心粗糙,但敏感即幸福 第2張

重點詞彙 :

夢中[むちゅう]

夢中,睡夢中。熱衷,入迷,沉醉;忘我;不顧一切。

鈍感[どんかん]

鈍感,感覺遲鈍。

気質[きしつ]

氣質,稟性,性質,性格,性情,脾氣。

アンテナ

【英】(antenna) ;天線。觸角,觸鬚。天線。觸角、觸鬚。(比喻)成爲可獲取必要情報之手段的東西。

持論[じろん]

(一貫的)主張。

感嘆[かんたん]

感嘆;讚歎。