“感覺身體被掏空”用韓語怎麼說?
用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?”感覺身體被掏空”這個詞用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~
感覺身體被掏空
釋義:“感覺身體被掏空”來自於匯源腎寶片廣告詞,簡單來說,就是腎虛的一種表達方式,而腎寶的廣告詞將這個詞帶入了互聯網,成爲了熱詞。
韓語翻譯參考如下:
1. 몸이 형해만 남아 있을 뿐이다
예: 연일의 야근 때문에 내 몸이 형해만 남아 있을 뿐인 것 같다.
例子:因爲連日加夜班,我感覺身體被掏空了。
2. 몸이 텅 빈 것 같다
예:너무 지쳐서 몸이 텅 빈 것 같다.
例子:太累了,感覺身體被掏空。
翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!
點擊查看更多此係列文章>>
本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。