當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓國文學廣場:在露臺上 — 雜詩

韓國文學廣場:在露臺上 — 雜詩

推薦人: 來源: 閱讀: 2.1W 次

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

ing-bottom: 75%;">韓國文學廣場:在露臺上 — 雜詩

음울한 산 앞에 희미한 잃어버린 무지개한 오라기. 우리와 무지개 사이엔 천둥치고 저 아래 푸른 밀밭에 농부들 시커먼 그루터기처럼 서 있다. 푸른 밀밭에 꼼짝 않고.

在暗淡的羣山前,有一輪模糊的、消散的虹帶;而我們與它之間,是雷鳴;向下是綠色的麥苗,勞工們站着像深色的樹樁,靜止在綠色的麥苗中。

그대 내 가까이 있다. 맨발로 샌달 신고 발코니의 생목재 향기 속에서 나 그대 머리칼 내음 맡는다. 그래 이제 하늘에선 번개 가볍게 친다.

你靠近我,裸露的腳穿着涼鞋,藉助露臺上原木的味道,我分辨出你頭髮的芬芳;所以現在敏捷的閃電從天空而降。

연두빛 빙하 따라 검은 보트 한 척 어둠 속에 떠간다. 어디로 가는 걸까? 천둥이 우르릉 친다. 그래도 우린 서로를 소유하고 있어! 하늘의 맨 번개는 몸을 떨다가 사라진다. 우리는 서로 외엔 무얼 가졌나? 보트는 사라졌다.

朝下看,淡綠色的冰河漂浮着一艘深色的船穿過幽暗去往何方?雷聲轟鳴。但我們依然擁有彼此!那裸露的閃電在天空震顫並消亡,我們擁有什麼,除了彼此?船已遠去。

 詞 匯 學 習

연둣빛:淡綠色 ,豆綠色 ,豆青色 。

따스한 봄바람이 불면서 들에는 연둣빛 새싹들이 돋아나기 시작했다.

伴着和煦的春風,田野上開始長出了草綠色的新芽。

 點擊查看更多此係列文章>> 

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。