當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 【有聲】軍隊裏也散發着美貌的陸星材

【有聲】軍隊裏也散發着美貌的陸星材

推薦人: 來源: 閱讀: 1.24W 次

군 복무 중인 그룹 비투비 육성재가 한미 군악대 협업 뮤직비디오에서 여전한 비주얼을 자랑했다.

正在服役的BTOB成員陸星材在韓美軍樂隊合作的MV中展現了依舊的美貌。

【有聲】軍隊裏也散發着美貌的陸星材

지난달 27일 국방부의 유튜브 채널에는 'We Go Together_MV 한미 군악대 콜라보 뮤직비디오'라는 제목의 동영상이 공개됐다.

上個月27日,國防部的YouTube頻道公開了名爲《We Go Together_MV韓美軍樂隊合作MV》的視頻。

해당 영상은 올해 68주년인 한국전쟁 정전협정일이자 유엔군 참전의 날을 맞아 국방부 군악대대와 미 육군 제8군 군악대가 함께 'We Go Together'를 부른 뮤직비디오였다.

該MV爲迎接韓國戰爭停戰協定日68週年,也爲聯合國軍參戰日,國防部軍樂隊和美國陸軍第8軍軍樂隊一起演唱了《We Go Together》。

【有聲】軍隊裏也散發着美貌的陸星材 第2張

'We Go Together'는 한국과 미국이 자유를 지키기 위해 함께 싸웠으며 그 우정은 영원히 변치 않을 것이라는 한미 동맹의 정신을 나타내는 노래다.

《We Go Together》描述了韓國和美國爲捍衛自由而共同戰鬥的內容,體現了永不改變的友誼,展現了韓美同盟精神。

영상에서는 국방부 군악대대에서 복무 중인 육성재 병장이 등장해 눈길을 끌었다.

視頻中,正在國防部軍樂隊服役的陸星材兵長登場,吸引了人們的眼球。

육성재는 뚜렷한 이목구비에 하얀 피부를 자랑하며 여전한 미모를 뽐내고 있어 팬들에게 반가움을 안겼다.

陸星材五官清晰,皮膚白皙,美貌依舊,讓粉絲們欣喜不已。

그는 카메라 앞에서도 자연스러운 시선 처리와 몸 움직임을 보이며 연예계 활동 경험을 최대한으로 살렸다.

他在鏡頭前自然的視線處理和身體動作,最大限度發揮了演藝活動時的經驗。


【有聲】軍隊裏也散發着美貌的陸星材 第3張

YouTube '국방부 - ROK Ministry of National Defense'

또 육성재는 비투비 보컬라인답게 감미로운 목소리와 뛰어난 가창력을 드러내며 듣는 이들의 귀를 사로잡았다.

陸星材不愧爲BTOB的主唱,甜美的歌聲和出色的唱功抓住了聽衆的耳朵。

특히 그는 미 육군 제8군 군악대 소속 브리타니 시몬스 상병과 함께 까지 선보이며 황홀한 하모니를 선물했다.

尤其是,他與隸屬美國陸軍第8軍軍樂隊的上等兵布里塔尼·西蒙斯站在一起,展現了了不起的高音,送上了美妙的和聲。

【有聲】軍隊裏也散發着美貌的陸星材 第4張

육성재의 반가운 근황을 접한 팬들은 "육성재 노래 실력 최고다", "비주얼 여전히 뛰어나다"라며 극찬했다.

看到陸星材的近況,粉絲們紛紛稱讚道"陸星材的歌唱實力最棒","外貌依然出色"。

지난해 5월 11일 입대한 육성재는 오는 11월 14일 전역까지 100일가량을 남겨두고 있다.

去年5月11日入伍的陸星材距離11月14日退伍還有100天左右。

重點詞彙

정전 【名詞】停戰

동맹【名詞】同盟

이목구비【名詞】耳目口鼻 ,五官

감미롭다 【形容詞】甜美

황홀하다【形容詞】入迷 ,着迷

重點語法

1. -기 위해서

用於動詞詞幹後,表示做某事的目的或意圖,相當於漢語的“爲了…”。

돈 벌기 위해 고향에 떠났다.

爲了賺錢離開了家鄉。

“名詞+을/를 위해서”的形式使用。

꿈을 위해서 열심히 살고 있다. 

爲了夢想在努力生活。

2. -(으)며

用於動詞,表示兩個以上的動作同時進行。漢語常用“一面…一面…”、“邊…邊…”、“…着…”來表示。這時它前面不加時制詞尾。

그들은 노래를 부르며 돌아왔다.

他們唱着歌回來了。

그 여자는 직장 생활을 하며 아이들을 키웠다.

那個女人又要上班又要撫養孩子。

相關閱讀

林英雄:原本是跟隨朋友一起去音樂學院,不料自己卻合格

《盼望的大海》收視跌入谷底,豪華陣容難敵節目硬傷

要想在軍隊獲得上億年薪,應該晉升到什麼程度?

本翻譯爲滬江韓語原創,嚴禁轉載