當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 這些建議,幫助你找到暑期工

這些建議,幫助你找到暑期工

推薦人: 來源: 閱讀: 2.34W 次

Job étudiant : les conseils pour trouver un travail cet été

ing-bottom: 50%;">這些建議,幫助你找到暑期工

這些建議,助你找到暑期工

Le CV, la lettre de motivation et l’entretien ne sont pas à négliger. Pauline Lahary, fondatrice de Mycvfactory livre ses conseils pour une candidature efficace.

CV,動機信,或者面試各個環節都不容小覷。Maycvfactory的創始人Pauline Lahary今天就找工作給出了幾條有效的建議。

L’été approche à grand pas et vous êtes nombreux à vouloir mettre à profit vos vacances pour travailler et économiser en vue de la rentrée. Toutefois, ce n’est pas parce qu’il s’agit d’un emploi saisonnier qu’il faut négliger son CV, sa lettre de motivation ou son entretien, car les recruteurs seront tout aussi rigoureux et exigeants que s’il s’agissait du contrat à durée indéterminée de votre vie. Pauline Lahary, fondatrice de Mycvfactory , une entreprise qui propose un service d’aide à la candidature (modèles de CV efficaces, conseils pour écrire une bonne lettre de motivation), partage quatre techniques infaillibles pour trouver un job d’été.

夏天就要到了,很多人都做好了犧牲假期的準備,打打工,爲新學期的開銷掙點錢。然而,不要因爲是一份暑期工就忽視了CV,動機信或者面試,儘管只是一個短期合同,但面試官仍然嚴謹且要求很高。專門致力於幫助找工作的公司(包括CV模板,指導動機信寫作)Mycvfactory創始人Pauline Lahary就暑期工給出了四條可靠的建議。

1. Sur le CV, mettre en avant les qualités personnelles

CV上強調自己的優點

Sur le CV, il faut savoir jouer sur les mots et mettre en avant ses qualités personnelles avant toutes choses . Par exemple, travailler à la caisse, à l’inventaire ou au rayonnage d’un magasin, il faut mettre en avant sa patience, sa rigueur et sa tonicité. Dans le secteur de la vente, il faut souligner sa capacité à apprendre vite, à être concentré et son adaptabilité. En revanche, dans la restauration, il faudra être souriant, agréable et énergique mais aussi avoir envie de discuter avec le client.

在CV上,注意語言的使用,而且要首先強調個人的優點。比如,如果是櫃檯收銀員或者導購,那麼就要強調自己的耐心,嚴謹,外向有活力。如果推銷方面的工作,那麼就要強調自己學習新鮮事物快,專注能力強,而且適應性不錯。相反,如果是找餐飲業工作,那麼就要保持微笑,隨和,並且精力充沛,同時也需要與顧客熱情交流。

2. Ne pas trop en faire

不要做太過

Dans son CV, il faut également développer un argumentaire de mots-clés variés, qui s’adaptent à l’offre. On postule pour un job d’été donc, il ne faut pas en faire trop. Inutile de mettre trop en avant son diplôme de grande école si l’on veut être vendeur en magasin. Il faut savoir être synthétique, lister les expériences passées en termes d’emplois saisonniers, surtout celles en rapport avec le job que l’on vise.

在CV上,同樣注意關鍵字要和找的暑期工貼合。找暑期工,不要太過誇張。如果只是想找一個商店導購的職位,那強調自己是高商畢業時沒什麼用的。要學會綜合總結,列出過去暑期工的經歷,尤其是那些跟現在尋找的工作有關的工作經歷。

3. Valoriser l’esthétique du CV

注意CV的整潔美觀

Valoriser l’esthétique du CV permet à une candidature d’être attractive. Il s’agit d’un job saisonnier, il faut donc créer un modèle qui s’adapte à la situation. Par exemple, quelqu’un qui cherche un emploi dans la restauration pourra éditer son CV avec des icônes de chef cuisinier ou de fourchettes. On peut se montrer un peu plus original, faire preuve de créativité.

CV的排版美觀則更具有吸引力。要找的是暑期工,所以CV模板也要符合暑期工的特點。比如,在餐飲行業找暑期工的話,就可以在CV上畫一些大廚或者叉子標誌。CV可以稍微有特點些,這樣體現了創造力。

4. Synthétiser sa lettre de motivation

動機信要概括

Pour un job d’été, d’ailleurs, le recruteur ne demande pas systématiquement une lettre de motivation et s’il la demande, ce sera surtout pour tester le niveau de français des candidats. Si une lettre de motivation est exigée, elle doit être synthétique: trois lignes de présentation puis quatre lignes sur sa motivation et trois lignes de conclusion. Il ne faut pas trop en faire et bien mettre en avant les expériences. Si la candidature se fait par courrier électronique, la lettre de motivation doit être envoyée en pièce jointe avec le CV et il faudra la différencier avec le mail de motivation qui doit être une version encore plus synthétique que la lettre de motivation elle-même.

對於暑期工而言,一般情況下僱主不要求動機信,如果要求的話,也只是考驗一下求職者法語水平。如果要求了動機信,那麼動機信要簡明扼要:三行自我介紹,四行表達動機,最後三行做總結。不要做太過火了,而且尤其要寫出此前的工作經歷。如果要求電子郵箱發送動機信,那麼動機信要跟CV一起放在附件裏,同樣,動機信要與郵件正文區分開來,郵件正文的內容要要比動機信更簡短。

本文由滬江法語小編Sylvie翻譯,原文鏈接:http://etudiant.lefigaro.fr/stage-emploi/actu/detail/article/cinq-techniques-infaillibles-pour-trouver-un-job-d-ete-20457/