當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > etc,你用對了嗎?

etc,你用對了嗎?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.52W 次

Que veut dire « etc » ?

etc,你用對了嗎?

“etc”是什麼意思?

 

François m’a parlé de son poids, de son régime, de ses repas, de ses siestes, etc.

François向我講了他的體重、他的飲食、他吃的飯、午覺,等等。

 

Voilà une phrase qui se termine par « etc ». On a tous l’habitude d’utiliser « etc » dans nos phrases. On l’utilise tellement qu’on finit par oublier que dans certains cas, on ne peut pas l’utiliser.

這是一個以“etc”結束的句子。我們常在句中使用“etc”。由於使用次數過多,最後會忘記了在某些語境中是“etc”是不適用的。

 

Alors, commençons par rappeler ce que veut dire réellement « etc ».

那麼,就讓我們來複習一下“etc”的準確含義吧。

 

Observez…

好好觀察

 

François veut perdre du ventre. Il ne mange que des fruits maintenant. Il mange des bananes, des pommes, des oranges, des pêches, etc.

François想要減掉他的小肚子。現在他只吃水果。他吃的有香蕉、蘋果、橘子、桃子,等等。

 

Que constatez-vous ? Tout d’abord, il faut savoir qu’« etc » est une abréviation. Eh oui. C’est l’abréviation d’« et cetera ».

你發現了什麼?首先,要知道,“etc”是一個縮寫。它是“et cetera”的簡稱。

 

Sachez qu’Et cetera est une locution adverbiale issue du latin « et cetera desunt » qui signifie : les autres choses manquent.

“et cetera”是一個副詞性詞組。它來源於拉丁文中的“et cetera desunt”,表示其它未提及的事物。

 

Comme vous le savez, on utilise Et cetera, pour montrer qu’une liste n’est pas exhaustive. Ainsi, dans la phrase ci-dessus, on sait que notre ami François ne mange pas que des bananes, des paumes, des oranges et des pêches. Ce petit gourmand mange d’autres fruits

如你所知,“et cetera”用於表示一份名單尚未列舉完整。因此,在上述例句中,我們的朋友小貪吃鬼François不僅僅只吃香蕉、蘋果、橘子和桃子,他還吃其它水果。

 

Enfin, retenez qu’il ne faut pas utiliser « etc » lorsque vous évoquez des personnes. Et cetera signifiant «et les autres choses / et autres choses », vous devez éviter de l’utiliser pour évoquer des êtres humains.

最後,記住在提及人的時候不要用“et cetera”。“et cetera”代表的是“其它的東西”,不能用它來代指人。

 

Ref :https://www.debetiseur.com/veut-dire-etc/