當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 你投簡歷的時間挑對了嗎?

你投簡歷的時間挑對了嗎?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.1W 次

padding-bottom: 100%;">你投簡歷的時間挑對了嗎?

Connaissez-vous les meilleures heures pour envoyer votre CV ?

你知道投遞簡歷的最佳時間嗎?

 

S’il existe un temps pour tout, c’est également vrai pour envoyer CV et lettres de motivation. Une récente étude américaine montre que les candidatures matinales sont les plus efficaces.

如果說所有東西都有時間概念的話,那投遞簡歷和動機信也一樣。最近,一個美國的研究表示:上午申請工作是最有效的。

 

« Avant l’heure, c’est pas l’heure, après l’heure c’est plus l’heure ! » Cette phrase de Jules Jouy pourrait servir de devise à une recherche d’emploi réussie. Selon une récente étude* américaine, un candidat aurait 5 fois plus de chances d’obtenir un entretien s’il répond à une annonce avant 10 heures du matin.

“在這個時間之前,不是時候;在這個時間之後,就超過這個時候!”朱勒·朱依的這句話應該可以作爲能成功找到工作的箴言。根據最近一個美國的研究表示,如果一個申請者在早上10十點之前回復一個招聘啓示,那麼他有多5倍的機率得到一次面試機會。

 

Le meilleur horaire ? Entre 6 et 10 heures du matin

最好的時間? 6:00 -10:00。

 

La meilleure des tranches horaires s’étale entre 6 et 10 heures du matin, quand le recruteur est encore disponible pour vous lire. Vous avez alors 13 % de chances en moyenne de décrocher un entretien.

最好的投遞簡歷時間是上午6點到10點,因爲在這個期間,招聘者有時間審閱你的簡歷。所以你平均有13%的機會抓住一次面試機會。

 

En revanche, mieux vaut éviter d’envoyer un CV entre 10 heures et 12 heures 30. Durant la seconde partie de la matinée, vos chances baissent de 10 % toutes les 30 minutes environ. Mieux vaut attendre le regain d’intérêt des recruteurs après leur pause déjeuner, entre 12 heures 30 et 14 heures. Cet horaire-là vous donne en moyenne 11 % de chances d’obtenir un entretien.

相反,最好避免在10點到12點半之間發簡歷。在上午的第二個時間段,你的機會將每30分鐘減少10%。12:30到14:00,是等待時間,應該等招聘者在午休之後恢復精力。這段時間內得到面試機會的機率平均爲11%。

 

Notez par ailleurs que la majorité des candidats répondent aux offres entre 12 heures 30 et 13 heures. Ce n’est sans doute pas la meilleure stratégie pour sortir du lot !

而且研究指出,大部分求職者會在中午12點30到下午1點期間申請工作,顯然,同時與許多人競爭並不是好戰略。

 

Pas de candidature en fin d’après-midi ou en soirée

下午末和晚上沒有候選人資格

 

Vous avez en moyenne 96 heures soit 4 jours** pour répondre à une annonce en ligne. Cette réactivité multiplie par 8 les chances d’obtenir une réponse, un délai très court qui ne doit pas forcer la précipitation.

你大約有96小時,也就是4天時間回覆網上招聘啓示,它由你能得到的回覆機會乘8得到。因此能得到回覆的機會很少,不應該倉促而爲。

 

« Quoi que vous fassiez, ne candidatez pas après 16 heures » avertissent les auteurs de l’étude. Et plus l’heure passe, plus les chances de taper dans l’œil d’un recruteur s’amenuisent(變薄). Ainsi, seul 3 % des candidatures arrivées après 19 heures 30 font l’objet d’un rappel pour un entretien. Dans ces conditions, mieux vaut reporter l’envoi de votre email au lendemain matin. Si en plus vous restez dans le créneau(空) des 4 jours, « ces deux optimisations multiplient (scientifiquement) par 40 vos chances d’obtenir le poste ». Une raison de plus pour candidater en temps et en heure.

這篇研究的作者提出:“無論你做什麼,都不要在16點之後申請工作”。而且越超過這個時間,能入招聘者眼的機會就越少。同樣的,僅僅只有3%的在19點30 後申請者能收到進入面試環節的電話回覆。在這種情況下,最好在第二天上午再發送你的郵件。而且如果你能在4天之內投遞簡歷,那麼“這兩個最佳時間相乘(科學上)將會使你得到一份工作的機率增加40%”——另一個讓求職者關注時間的理由。