當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > Quelque, quelques 和 quel que

Quelque, quelques 和 quel que

推薦人: 來源: 閱讀: 1.34W 次

Quelque, quelques 和 quel que

Il est nécessaire d’apprendre par coeur les différentes règles qui permettent de savoir dans quels cas écrire « quelque » au pluriel, et de distinguer « quelque » et quel que ».

什麼語境中該用複數的quelque,quelque與quel que有何分別,這些規則都需要用心學習。

 

Quelque ou quelques ?

quelque還是quelques?

Quelque est invariable lorsqu’il a vAleur d’adverbe, placé devant un adjectif numéral. Il signifie alors « environ ».

Quelque放在數字形容詞前作副詞時,沒有詞形變化,表示“大約”。

On évitera donc d’écrire un numéral précis, puisque « quelque » connote une approximation.

因此,使用quelque時,不要用準確的數字,因爲quelque有估計的含義。

 

Exemples :

例子:

Il y avait quelque trois mille spectateurs dans la salle.

大廳裏大約有三千觀衆。

Nous avions parcouru quelque cinquante kilomètres.

我們大約走了五萬米。

La grande porte de la ville fait quelque dix mètres de haut.

城門大約有十米高。

Exception : « quelque » n’a pas valeur d’adverbe devant « cent » et « mille » au sens de « centaines » et de « milliers ».

例外:在“百”“千”分別表示“幾百的”“幾千的”時,quelque不做副詞。

 

Exemples :

例子:

À sa majorité, on lui versa quelques mille francs

他成年時得到了幾千法郎。

Flaubert, Bouvard et Pécuchet

福樓拜,《布瓦爾和佩居榭》

La propriété, l’Ermitage, se trouvait à quelques cents pas

艾什米塔爾博物館坐落在幾百米遠的地方。

Zola, La Débâcle

左拉,《崩潰》

 

« Quelque » suivi d’un adjectif et de « que » a valeur d’adverbe et est donc invariable. Cette locution littéraire (Quelque + adjectif + que) signifie alors « si, aussi ».

quelque在形容詞和que前時作副詞,沒有詞形變化。這個短語(quelque+adjectif+que)表示“多麼,如此”。

 

Exemples :

例子:

Quelque laides que soient ces maisons, il nous faut les vendre.

無論這些房子有多麼醜,我們都必須把它們賣掉。

Quelque élégamment que tu lui proposes, elle refusera.

無論你多麼優雅地請求她,她都將會拒絕。

Devant un nom, « quelque » a valeur d’adjectif. Il doit donc être accordé en nombre avec le nom auquel il se rapporte.

名詞前,quelque作形容詞,必須與其修飾的名詞性數配合。

Au singulier, il signifie « un certain » et au pluriel, « plusieurs ».

單數時表示“某一個”,複數時表示“多個”。

 

Exemples :

例子:

On trouvait quelque lâcheté dans cette assemblée pourtant puissante.

在這個強勢的議會中仍存在軟弱之處。

Quelque suspicion l’empêchait de croire en ce que disait le témoin.

懷疑使他無法相信證人說的話。

Quelques riches marchands battaient le pavé une fois la nuit tombée.

一旦夜幕降臨,幾位富裕的商人就開始走街串巷。

->

Ici, quelques ne rapporte pas à « riches », mais à marchand.

在這裏,quelque與riches(富裕的,形容詞複數)無關,而是修飾marchand(商人,名詞)。

Quelques grands ormes masquaient l’horizon.

幾棵高大的榆樹擋住了地平線。

 

Les mots dizaines, douzaines, centaines, milliers, etc., ne sont pas des adjectifs numéraux mais des noms. Quand « quelque » s’y rapporte, il faut l’accorder.

“幾十”“幾打”“幾百”“幾千”等詞並非數字形容詞,而是名詞。quelque修飾這些詞時,需要配合。

Exemples :

例子:

La ville se trouve quelques dizaines de kilomètres plus loin.

這座城市在幾萬米遠的地方。

Quelques douzaines d’oeufs se trouvaient sur les étals.

貨架上擺了幾打雞蛋。

 

Tournures diverses avec « quelque »

與quelque有關的短語

 

Quelque temps

Cette locution est invariable. Elle signifie « un certain temps ».

這個短語沒有詞形變化,表示“一段時間”。

Exemples :

例子:

Il y a quelque temps que nous ne nous sommes pas revus.

我們有段時間沒見了。

Le trajet prend quelque temps.

這段路要走一段時間。

En quelque sorte

Cette locution adverbiale est invariable. Elle signifie « pour ainsi dire », « presque ».

這個副詞性短語沒有詞形變化,表示“可以說”“近乎”。

Exemples :

例子:

La France était, en quelque sorte, en grève générale.

法國可以說是處於全面罷工中。

C’est en quelque sorte une nouvelle façon de voir les choses.

這可以說是一種新的看待事物的方式了。

 

Quelque part

Cette locution adverbiale est invariable. Elle signifie « en n’importe quel lieu », « en un endroit indéfini », « dans un certain sens ».

這個副詞性短語沒有詞形變化,表示“在任何一個地方”“在某個地方”“在某一方面”。

Exemples :

例子:

Le fugitif se trouve quelque part en Alsace.

這個逃亡者在阿爾薩斯的某個地方。

Quand je lui ai demandé où elle allait, elle m’a répondu qu’elle partait quelque part.

我問她要去哪兒,她回答說,哪兒都可以。

 

Quelques-uns

Ce pronom indéfini s’écrit « quelques-uns », « quelques-unes ».

這個不定代詞可寫爲quelques-uns和quelques-unes。

Exemples :

例子:

Quelques-uns de mes camarades décidèrent de rester.

我的幾個同學決定留下來。

Nous avons interrogé plus de mille personnes. Seuls quelques-unes n’ont pas répondu.

我們詢問了一千多個人,其中只有幾個沒有回答。

 

Et quelques

La locution « et quelques », qui signifie « et quelques autres », est toujours au pluriel, car « quelque » a valeur d’adjectif.

因爲quelque可作形容詞,表示“其他的一些”的短語et quelques通常爲複數形式。

Exemples :

例子:

J’ai dix euros et quelques dans mon porte-monnaie.

我錢包裏有十幾歐元。

Il pèse soixante-dix kilos et quelques.

他有七十幾公斤重。

 

Quel que

L’adjectif qualificatif « quel », suivi de la conjonction « que » signifie « en dépit de la nature de ». « Quel que » varie en genre et nombre.

品質形容詞quel後面加上連詞que,表示“無論本質如何”,可以進行性數變化。

Exemples :

例子:

Quels que soient ses adversaires, il les surclasse tous. (Exemple donné par l’Académie)

無論對手是誰,他都遠勝於他們。(法蘭西學院給出的例子)

Quelles que soient ses ambitions, je l’encouragerai.

無論他想幹什麼,我都給予鼓勵。