當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > “坐視不管”,法語怎麼說?

“坐視不管”,法語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.11W 次

ing-bottom: 56.25%;">“坐視不管”,法語怎麼說?

rester les bras croisés

坐視不管、袖手旁觀、隔岸觀火

法語釋意:Rester inactif ou immobile

不行動,無動於衷,坐視不管

例句

Nous ne pouvons pas rester les bras croisés pendant que nos concurrents négocient des accords de libre-échange tout autour de nous.

我們不能無動於衷了,我們周圍的競爭對手協商都在協商談判自由貿易協定。

近義短語:se croiser les bras

https://fr.wiktionary.org/wiki/rester_les_bras_crois%C3%A9s