當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 學了很久俄語的你,表達“當然”只會用“конечно”可不行!

學了很久俄語的你,表達“當然”只會用“конечно”可不行!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.21W 次

1、конечно 當然;偏口語化,使用最廣

學了很久俄語的你,表達“當然”只會用“конечно”可不行!

例:

Вы любите музыку? —Конечно!

“ 您喜歡音樂嗎? ”—“當然喜歡! ”

Можно мне закурить? —Конечно.

“ 我可以吸菸嗎? ”—“當然可以。”

 

2、безусловно 毫無疑問,當然

例:

Безусловно, он прав.

毫無疑問, 他是對的。

Дважды два безусловно, четыре.

二乘二當然等於四。

 

3、бесспорно 顯然,無疑,不容爭辯;指對所說的內容有絕對把握,語氣文雅

例:

Бесспорно, что так будет обстоятельнее, однако и медленнее. 

這樣辦固然穩當些,可就是要慢一些。

Это бесспорно была его собственная ошибка.

這無疑是他自己的錯。

 

4、естественно 自然,當然,不容置疑;指所說內容按事物自然規律,按習慣必然如此

例:

Это вполне естественно.

這是很自然的事。

Естественно, он согласился.

當然,他同意了。

 

5、несомненно 肯定,毫無疑義

例:

Погода, несомненно, станет тёплой.

天氣肯定要轉暖。

несомненно правильно

正確無疑

 

6、разумеется 當然,不言而喻;強調所說的內容合乎邏輯

例:

Помочь тебе является само собой разумеющимся.

幫助你是理所當然的。

само собой разумеется, что...

不言而喻

 

7、должно быть так 想當然,理當如此

例:

Я полагаю, что так и должно быть.

我認爲,理應如此。

Должно быть, так они добирались сюда по воде. 

他們肯定是走水路過來的。

 

8、ясное дело 當然,無疑

例:

Ясное дело! 

當然,是這樣(表示同意,贊同)

 

9、натурально 當然,自然,不用說

例:

Ну, натурально, пошли толки.

噢, 不用說, 一些流言傳開了。

Он, натурально, не согласился.

他當然不同意了。

 

10、вестимо〈舊, 俗, 方〉當然,顯然,不用說

例:

вестимо так  當然如此

-А ведь вы, должно, бедно живёте? -Вестимо, не богато. 

"你們日子過得大概挺苦吧?" "當然,不怎麼寬裕。"