當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 這些魔性的東北話其實是俄語!

這些魔性的東北話其實是俄語!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.01W 次

在學校播種一個東北同學,
一個學期之後,就能長出一個東三省。
公司招聘一個東北同事,
一年之後,東北同事上班恍如 回到家鄉。
俄語圈圈來一個東北小夥伴
辣麼,可以集體實名羨慕啦!
有些詞人家天生就會,根本不用學。

有些詞人家學起來也是熟悉的配方。

這些魔性的東北話其實是俄語!

東北老鐵天生就會的那些俄語:

“列巴”

Хлеб (麪包,糧食,穀物,謀生)

“布拉吉”

Платье (連衣裙,外面穿的衣服)

“味得羅”

Ведро (水桶,提桶)

“笆籬子”、“蹲笆籬子”(東北話的意思是蹲監獄)

Полиция (警察)

“裏道斯紅腸”

Литовская колбаса (立陶宛風味香腸)

“西米旦”

Сметана (酸奶油)

“伏特加”

Водка (白酒,伏特加酒)

“格瓦斯”

Квас (用麥芽或麪包屑製成的一種飲料)

“氈疙瘩”

Катанки (氈靴,滑道)

這些魔性的東北話其實是俄語! 第2張

和東北話配方相同的那些俄語:

 

1. 犢子(東北話中最神奇的一種動物)

Туз  撲克牌中的A;名人、巨頭

ходить с туза(或тузом)   出A

финансовые тузы  財政巨頭

這些魔性的東北話其實是俄語! 第3張

2. 瞅啥 (打架鬥毆必用詞匯)

Чушь   胡說八道,無稽之談

Всё это сплошная чушь.  完全是胡說八道。

這些魔性的東北話其實是俄語! 第4張
這些魔性的東北話其實是俄語! 第5張

3. 幹哈呢 (東北話中的通用問句)

ГАХН

Государственная академия художественных наук 國家美術科學研究院

這些魔性的東北話其實是俄語! 第6張

4. 搗鼓 (反覆擺弄的意思)

догуливать; догулять 逛完,遊玩

Догулять до сумерек   玩到黃昏

Догулять свой отпуск  渡完假期

Догулял последние деньги  揮霍光了最後的錢

這些魔性的東北話其實是俄語! 第7張

5. 絲絲哈哈 (形容非常冷,凍得絲絲哈哈)

хаос 混亂,亂七八糟

От демонстрации до хаоса 遊行升級爲暴亂

В комнатах хаос. 房間裏亂七八糟

這些魔性的東北話其實是俄語! 第8張

不說了,我要去東北那嘎噠打滑刺溜啦……

這些魔性的東北話其實是俄語! 第9張