當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 德國人選出六大“最頭禿專業”!中槍的你先別急着哭...

德國人選出六大“最頭禿專業”!中槍的你先別急着哭...

推薦人: 來源: 閱讀: 2.04W 次

導語:是什麼,讓廣大青年日夜哀嚎?是什麼,讓我們與之相愛相殺?是什麼,讓小編義憤填膺,激情碼字……沒錯,是那一眼望去上不完的課,是那堆成全人高的書(心疼自己三秒……)。總有些專業是萬年巨坑,坑之深,沒人爬得出,業難畢,回首已而立。總而言之,這些專業令人髮指(如果深受荼毒的學子們青絲依舊的話)。今天就帶你盤點德國人心目中令人頭禿、讓人心碎的六大難度TOP專業。

 

1. Physik

物理

 

Ganz vorne bei den schwierigsten Studiengängen steht das Fach Physik. Die Durchfall- und Abbrecherquote ist in diesem Fach sehr hoch. Und das hat auch gute Gründe: Der Lernstoff des Physikstudiums ist sehr anspruchsvoll. Um hier mitzukommen, ist analytisches und abstraktes Denken gefordert. Wenn du das nicht mitbringst, hast du auch mit viel Lernaufwand kaum eine Chance, das Studium zu meistern.

在最難學的專業裏,物理首當其衝。這個專業的不及格和輟學率非常高。當然,理由十分充分:物理的學習內容有很大的要求。爲了跟上學習,需要有分析和抽象思維。如果不具備這點,即使付出大量的學習精力,你也沒啥機會掌握物理。

 

德國人選出六大“最頭禿專業”!中槍的你先別急着哭...

圖源:視覺中國

 

2. Chemie

化學

 

Neben Physik ist auch Chemie eine der Naturwissenschaften, die im Studium besonders herausfordernd sind. Die beiden Fächer haben durchaus auch einige Überschneidungen, so lernst du im Chemiestudium auch die physikalische Chemie kennen. Außerdem sind medizinische Chemie und Biochemie teil deines Studiums. Du musst dich also in allen Naturwissenschaften auskennen.

除了物理,化學也是那種學起來特別有挑戰性的自然科學。這兩個專業有一些重疊,所以在學習化學期間也會學習物理化學。除此之外,醫學化學和生物化學也是你學習的一部分。也就是說,必須熟悉全部的自然科學知識。

 

3. Medizin

醫學

 

Auch Medizin ist vorne bei den schwierigsten Studiengängen dabei. Das Lernpensum ist enorm: Wer nicht von Anfang an ehrgeizig und diszipliniert ist, kommt mit dem Lernstoff nicht voran und scheitert. Das Medizinstudium zeichnet sich auch durch seine hohe Spannweite an Lernfeldern aus. Dazu gehören Anatomie, Biochemie, Physik und Pharmazie. Anstatt dich also auf ein Lernfeld zu konzentrieren, musst du dich auf mehrere Fachgebiete gleichzeitig spezialisieren. Im Medizinstudium erwarten dich zudem zeitintensive Praxissemester und das letzte Studienjahr verbringst du im Krankenhaus. Dort wird im klinischen Alltag entschieden, ob du für den Beruf des Arztes geeignet bist.

醫學也屬於最難攻讀的學位,稱得上“學海無涯”:如果從一開始就沒有雄心壯志以及自我約束的能力,將無法在這個學習領域上取得進展,並且會以失敗告終。學醫的特點還在於其涉獵寬廣的研究領域,包括解剖學、生物化學、物理學和藥學。你必須同時研究幾個領域,而不是專攻一個領域進行研究。此外,在學醫期間,還有時間緊湊的實踐期等着你,最後一學年你將在醫院度過。醫院的日常工作與生活將決定你是否適合醫生的職業。

 

德國人選出六大“最頭禿專業”!中槍的你先別急着哭... 第2張

圖源:視覺中國

 

4. Pharmazie

製藥學

 

Das Pharmaziestudium ist genauso schwer wie Medizin und kann auch zu den schwierigsten Studiengängen gezählt werden. Hier ist die Arbeitsbelastung besonders hoch und selbst, wenn du vorher eine Ausbildung als Pharmazeutisch-technischer Assistent oder als Pharmazeutisch-technische Assistentin absolviert hast, wirst du einiges nachholen müssen. Die Regelstudienzeit in Pharmazie ist eher selten, da du einen großen praktischen Anteil im Studium hast. Die Studierenden verbringen sehr viel Zeit in den Laboren. Ähnlich wie bei Medizin ist die Abbrecherquote jedoch gering: Der große praktische Anteil Motiviert Studierende dranzubleiben.

藥學與醫學的難度實際上不分伯仲,也是最難的專業之一。這個專業的工作壓力特別大,即使你之前已經完成了製藥技術助理的培訓,也必須時常“補課”。藥學正規的學習時間是很少的,因爲實踐佔了很大部分,學生們很長時間是在實驗室度過的。然而,與醫學專業一樣,藥學專業的輟學率很低:大量的實踐激勵着學生堅守在這個專業上。

 

5. Maschinenbau

機械製造

 

Wenn du Ingenieur/-in werden möchtest, sind die Ingenieurs-Studiengänge bekannt dafür, dass sie zu den schwierigsten Studiengängen gehören. Maschinenbau ist einer davon. Die Durchfall- und Abbruchquoten sind in diesem Studiengang sehr hoch: In den ersten Semestern werden Teilgebiete der Mathematik, Physik und anderer Naturwissenschaften ausführlich behandelt. Am meisten Probleme bereitet hier Mathe. Sogar Abiturienten mit einem guten Notenschnitt haben Probleme, sich den Lernstoff anzueignen. Mit dem hohen Lernpensum wirst du Probleme haben, dein eigenes Zeitmanagement einzuteilen und auch mit der Motivation ist es oft nicht so leicht, wie du es dir erhoffst.

衆所周知,如果你想成爲一名工程師的話,機械製造的大學課程屬於最難的課程之一。這個學科的失敗率和輟學率非常高:數學、物理和其他自然科學的部分領域在第一學期會詳細教學。這時候數學問題最大。即使是平均分很高的畢業生在學習掌握這門專業的內容時也會有問題。由於學習課程負擔很重,你在自己的時間管理劃分上也會有問題,哪怕你有動力學習,它也往往不像你希望的那樣容易。

 

德國人選出六大“最頭禿專業”!中槍的你先別急着哭... 第3張

圖源:視覺中國

 

6. Jura

第六名:法律

 

Jura gehört ebenfalls zu den schwierigsten Studiengängen. Die konsequente Anwendung des Gutachtenstils, das trockene Auswendiglernen von Rechtsauffassungen und den fachspezifischen Begrifflichkeiten machen Jura zu einem der schwierigsten Studiengänge. In der Klausur sowie in den Haus- und Abschlussarbeiten musst du zum Beispiel Gutachten schreiben und die auswendig gelernten Begriffe und Theorien auf den jeweiligen Fall anwenden. Die Durchfallquoten in den Prüfungen sind dementsprechend hoch. Was die Prüfungsbedingungen in Jura betrifft, solltest du dich auch auf etwas gefasst machen: Für beide Staatsexamen musst du insgesamt 19 fünfstündige Klausuren bewältigen.

法律也是最難的專業之一。使用法律文風、枯燥機械地背誦法條以及專屬的術語使法律成了最難的專業之一。在筆試、學期論文和畢業論文中,必須寫法律專業鑑定,並將熟背的術語和理論應用於每個案例。相應地,考試失敗的機率也很高。就法律專業的考試條件而言,你也應該做好心理準備:爲了最終的兩次國家考試,你還必須考19個單次時長爲五小時的筆試。

 

【知識拓展】

雖然這些專業很難,但如果你堅持熬了過去,那麼你會在將來整個職業生涯中財源滾滾、前途無量。

特別是醫學、藥學和法律領域,預期工資要高於平均水平。但在這之前,你需要認真衡量自己的真實水平,最好以也能獲得來自親朋好友的支持。

 

【詞彙拓展】

Mitkommen vi.跟得上

Nachholen vt. 補上,補回,補做

Physikalisch Adj. 物理學的

Anatomie f. -n 解剖學