• 我爲韓語聽力狂—284別犯傻了 每天聽寫一點點,讓我們和一些簡單的韓語口語一起,讓自己的聽力水平也一塊成長起來吧!初學韓語,想要馬上開口說韓語者。想自學成才,無師自通者。想交韓國朋友秀秀韓語,想去韓國旅遊人士。本內容聽寫正文韓語部分就行了,寫完......

  • 我知道自己在犯傻,但我開心 Ihavevisitedplentyofselfimprovementblogsandinspirationalblogsthesepastfewmonthsandmostofthemalltellyouthatyouneedtowakeupandstatepositiveaffirmations.Whenyouwakeup,youneedtothinkthatsomethinggreatisgo......

  • 時尚雙語:商場老闆們:裁員的時候別犯傻 Layoffstorieslikethatarealltoocommon.Managersoftentakeaclinicalapproachwhenbreakingthebadnews,fearingthey'llgetsuediftheysaythewrongthing,orendupfacingangry--evenviolent--employees.Butbeingtoocautiou......

  • 婚姻亮紅燈時你犯傻了嗎?情感專家非常規作戰保衛愛情大綱 Whenacouple'smarriageisontherocks,theytypicallyseekadvicefromfriends,familyandmarriagecounselors.Afterall,whatbetterwaytosaveafailingunionthantocallontheexperts?當婚姻亮起了紅燈,夫妻一般會從朋友、......

  • 愉悅口語:第355期 犯傻英文怎麼說 講解文本:besilly犯傻,做傻事Whyareyoubeingsillyagain?Whatdoyouwant?你爲什麼又犯傻,你到底想幹嘛?Canwejuststopbeingsillyanddosomething?我們可以停止犯傻,然後真正做點事情嗎?瘋狂練習吧!......

  • 職場雷區 你可千萬別犯傻 1.Don'ttakeresponsibilityforyourmistakes.Reasonablebossesknowthatnooneisperfectandthatmistakeswillsometimeshappen.Whattheycareaboutishowyoufollowuponamistake.Ifyoumakeexcuses,getdefensive,ordenyre......

  • 美文賞析:我知道自己在犯傻,但我開心 Ihavevisitedplentyofselfimprovementblogsandinspirationalblogsthesepastfewmonthsandmostofthemalltellyouthatyouneedtowakeupandstatepositiveaffirmations.Whenyouwakeup,youneedtothinkthatsomethinggreatisgo......

  • 婚姻亮紅燈時你犯傻了嗎?情感專家非常規作戰保衛愛情 Whenacouple'smarriageisontherocks,theytypicallyseekadvicefromfriends,familyandmarriagecounselors.Afterall,whatbetterwaytosaveafailingunionthantocallontheexperts?當婚姻亮起了紅燈,夫妻一般會從朋友、家人......

  • 德語每日一句:從不犯傻的人,也難有聰明之舉  德語每日一句:WerkeineDummheitenmacht,machtauchnichtsGescheites.從不犯傻的人,也難有聰明之舉。 在線音頻朗讀:本期德語美句由滬江網校德語外教@Nico朗讀 德語單詞學習:dieDummheit:unz.愚笨,愚蠢 zählb.愚蠢行爲,......

  • English和Chinglish傻傻分不清楚 在各個英語學習論壇上,經常可以看到有關Chinglish(中式英語)的文章,但一般都是中國人寫的。不過我看到過一篇長文,也是有關Chinglish的,但卻是美國人寫的,很有意思。這篇長文的標題是Chinglish2English(從中式英語到標準英語),......

  • 傻傻分不清的俄語:Воскресение Воскресенье 總有一些俄語單詞,長得像雙胞胎一樣,意思卻完全不同。從今天開始,就和小編來一一識破它們的真面目吧~Воскресение–этовозвращениеизмертвых,действиеотглагола«в......

  • 一個傻傻的app教給我的道理 LastFebruaryIturned51.今年2月,我滿51歲了。Andtobehonest,itdidn'tmakemejumpwithjoy.坦誠的說,對此我實在高興不起來。Ofcourse,Istillrecognisedthefaceinthemirror.當然,我還是能認出鏡子裏自己的臉Butitdefinitel......

  • 雙語閱讀:男人是傻子傻子做傻事 摘要:達爾文獎(DarwinAwards)每年都會評出死法最愚蠢的人。通過對達爾文獎的分析發現:90%的獎項都由男性獲得。It'satheorythatmanywomenhaveheldforyears。Andnowastudyhasrevealedmenreallyarethemorestupidsex......

  • 那些傻傻分不清的易混單詞 大家在學習意大利語的過程中是不是經常碰到一些長得很相似,一直傻傻分不清的單詞呢?今天我們就來看看一些經常會用到但又很容易混淆的單詞吧~1.quattro---quadrounbambinodiquattroanni一個四歲的男孩dipingereunquado......

  • 別再傻傻分不清  рвать啦 -рываться/-рвать的詞根意思爲“撕碎、爆破”,但是它與不同的前綴組合就會搭配不同的詞組,同學們別再傻傻分不清啦,今天一文教你順利掌握-рываться/-рвать! порывать-порвать......

  • 韓語傻瓜:怎麼用韓語說“傻瓜” 바보傻瓜,傻大瓜,笨瓜,傻멍청이(mengchengyi)糊塗蟲,笨蛋,傻瓜,呆子멍청아(mengchenga)糊塗蟲啊!,笨蛋啊!,傻瓜啊!呆子啊!更多韓語傻瓜文章10天突破韓語發音韓語零基礎入門課程......

  • 韓語傻瓜:韓語傻瓜怎麼打 바보讀音babo鍵盤輸入:qkqh這個以前都用於罵人的,但是現在多用於那種“小傻瓜”的意思吧。更多韓語傻瓜文章10天突破韓語發音韓語零基礎入門課程......

  • 「Français」還是「français」傻傻分不清楚 很多時候我們都要糾結是該寫 Français 還是 français。其實這是有規則的。要理解這個規則,要先知道什麼是gentilé。是的,這個詞我們不常用,但是也沒什麼難的。gentilé或者ethnonyme指的是一個民族或一個特定地點(......

  • 你還傻傻分不清a和in嗎 對於意語初學者來說,介詞的選擇與搭配似乎永遠是一種說不清道不明的神奇語法規則。當你嘗試從意大利人那裏得到解釋時,你聽到的往往是“nonc’èperché”這樣蛋疼的回答。小編今天就選了兩個最常用的意語介詞,大家與其......

  • 這些同義詞傻傻分不清 小編按:在詞彙量逐漸擴充之後,大家是不是也積累了一些同義詞呢?除了意思相近,有些同義詞的用法仍有差別,今天將介紹兩組同義詞,快來看看你能不能分清楚吧~ 1、[n.] 感情——affetto,affezione,sentimento affetto對某人或......

  • tien,tiens還是tient?傻傻分不清楚 童鞋們~看《費加羅》給各位解釋tien,tiens和tient的區別哦~«C'estletien(s)»:nefaitespluslafaute!“這是你的”:別再犯錯啦!ORTHOGRAPHE-Faut-ilécrire«Mets-ydutien»ou«mets-ydutiens»?Lesdeuxhomophoness'......

  • «Jusque» 和 «jusqu'à» 傻傻搞不清楚 «Jel'airamenéjusqu'àchezlui»還是«jel'airamenéjusquechezlui»?這兩種說法聽起來好像差不多,但其實區別大了呢。如何避免這種差錯呢?今日小編就來教教大家如何辨析這兩個詞。懶人版:1.« Jusque » s’él......

  • 傻瓜用英文怎麼說傻瓜的英文 傻瓜,指傻子,糊塗而不明事理的人。傻瓜用英文怎麼說?本文是本站小編整理的傻瓜的英文,歡迎閱讀。傻瓜用英文怎麼說傻瓜shǎguāfool;blockhead;simpleton;addlehead;flathead傻瓜雙語例句1.PeoplealwaysthinkI'mafoo......

  • 韓語的 었다和였다傻傻分不清楚? 很多同學對於었다和였다的用法分不清楚,不知道具體語言環境下到底該用哪個。例如下面的兩個句子:1、저사람옛날에도악마였어2、저사람옛날에도악마었어1和2究竟哪個正確呢?我們來逐一看一下:一、名詞+였다였다=이+었다,即......

  • «Свой»和«Мой»傻傻分不清楚? 物主代詞«Свой»和«Мой»(нашвашегоеёих)在俄語中經常出現,二者的中文翻譯也不盡相同,前者是“自己的”,而後者只是“我的(我們的你們的他的她的他們的)”二者有時可以互換,但絕大多數情況是不可以的......