當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “油價上漲”英語怎麼說

“油價上漲”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 2.33W 次

摘要:中國國家發改委19日晚宣佈,上調汽柴油價格各600元人民幣每噸,從20日起生效。你知道怎麼用英語表達嗎?

“油價上漲”英語怎麼說

China's Most recent fuel price hike has triggered a fresh wave of inflation concerns among a cost-sensitive public that has seen soaring prices nip away at their incomes and drive up living costs.

To reflect price changes on the international crude oil market, China's top economic planner, the National Development and Reform Commission (NDRC), announced Monday evening that it would increase gasoline and diesel prices by 600 yuan ($95) per ton from Tuesday.

中國最近一次燃料價格上漲引發了民衆關於新一輪通貨膨脹的擔憂,對成本敏感的他們見證了價格飛漲一點一點削減收入並擡高生活成本。

爲適應國際原油市場的價格變動,中國國家發改委週一晚上宣佈,上調汽柴油價格各600元人民幣(95美元)每噸,從週二起生效。

【講解】

 “油價上漲”的英文是oil price hike。文中的fuel price hike指“燃料價格上漲”。hike通常指價格或成本上較爲迅速且大幅度的增加,如a tax/price hike。另外increase和rise也可做爲名詞表示價格數量等的一般性增加。“汽油”在美式英語中叫gasoline或gas,在英式英語中叫petrol,“柴油”爲diesel。