跟潘瑋柏學地道美語(MP3+中英字幕) 第8期:橋牌二賤客
Lesson 8 橋牌二賤客
第八課 橋牌二賤客hooked
沉迷、迷戀When he saw the beautiful girl, he was totally hooked on her.
看到這個漂亮的女孩,他完全迷戀上她了。
I love my PS2, I am totally hooked with all its games.
我超愛我的PS2遊戲機,我沉迷於它所有的遊戲程式。Yo Wilber, can you hook me up with that girl over there?
嘿,瑋柏,你可以介紹那個女孩給我認識嗎?You wanna hook up?
你要認識認識嗎?Yo man,can you hook me up with NT1000?
嘿,小子,你可以借我1000元嗎?My phone line isn’t hooked up yet, so I can’t make any phone calls right now.
我的電話線還不通,所以我現在不能打任何電話。stamina
體力、精力The more you exercise, the more stamina you will have while playing in a game.
你運動得越多,在比賽中你就越有精力。peep
偷瞄I saw the student sitting next to me peeping at my text paper and copying the answers.
我看到坐我旁邊的學生偷瞄我的試卷,抄我的答案。champs
冠軍We won 1st place, we are the champs!
我們贏了第一名,我們是冠軍!chumps
輸家,阿呆If we win, we are the champs. If we lose, we are the chumps.
如果我們贏了,我們就是冠軍,如果我們輸了,我們是呆瓜。Man, you’re such a chump at basketball, you cam barely make a basket.
你在籃球上真是不行,連一球都投不進!Principal
校長 & Principles守則Mr. Ladd is the principal of our high school.
萊德是這個學校的校長。To help people who need help are the principles of my life.
幫助需要援助的人是我的人生守則。bridge tournament
橋牌比賽under dogs
不被看好的參賽者black horse
意外勝出的黑馬At the beginning of the bridge tournament, we were the under dogs and nobody thought we were going to win.
橋牌賽一開始,我們不被看好,沒有人認爲我們會贏。tag team
好搭檔hustler
騙子You are such a shameless hustler!
你真是個無恥騙徒!Hustle
招搖撞騙,拼命Why you hustling me?
你幹嘛拐騙我?I'm hustling my way to success.
我拼命想獲取成功。ticked off
氣炸了He is ticked off by my cheating.
他被我的騙行氣炸了。