當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 有關於心情悲傷的英語口語

有關於心情悲傷的英語口語

推薦人: 來源: 閱讀: 4.15K 次

同學們要認真的學習一下,小編今天給大家分享一下英語情景對話吧,英語有時間一定要多多看看,背背,纔會提高成績哦,纔會更快的提升英語成績哦,大家有需要的快點收藏起來吧。

padding-bottom: 100%;">有關於心情悲傷的英語口語

  一

A: Why so down in the mouth?

B: Yeah I’m really low right now. I failed my exam.

A: Really? No need to be so blue. You can always take the test again.

B: I know, you’re right. I just have the blahs; that’s all.

A: 怎麼一副垂頭喪氣的樣子?

B: 我正鬱悶着呢。考試考砸了。

A: 是嗎?沒必要這麼沮喪。你可以重考嘛。

B: 我知道,你說得對。我只是心裏不舒服罷了,沒別的。

【語言點精講】

down in the mouth: 當一個人不高興、皺着眉頭的時候,從側面看,嘴角是朝下的。因此down in the mouth這個短語用來形容某人神氣沮喪、垂頭喪氣,非常的不高興。

low: 形容某人精神不振,但是程度較sad或者blue輕。

blue: 形容人精神消沉、情緒低落的。

have the blahs: 形容某人身體上或精神上感覺不自在,有輕微的沮喪。

  二

1

A: That movie was really great! I cried twice; once when the hero died, and again when he reappeared at the end to say he loved her.

B: Yes, I always love a good tear-jerker.

A: 那部電影太棒了!我哭了兩次。一次是那個男主角死的時候,一次是結尾時他再次出現說愛她的時候。

B: 是啊,我就喜歡催人淚下的好故事。

2

A: Biff, you haven’t smiled since your girlfriend left for California.

B: That’s because I’m heartsick. If you were in love, you’d understand the agony of being separated.

A: Biff,自從你女朋友去加州之後,你就沒有笑過。

B: 我心裏很難受。你要是談戀愛了,你就會明白分別的痛苦。

【語言點精講】

hero: 男主角,男主人公。

tear-jerker: 催人淚下的東西或事。

heartsick: 這是一個用來形容某人對發生在生活中的某事感到悲傷或者茫然無助。

agony: 極度的痛苦。