當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 迷你對話學地道口語第347期:在任何情況下

迷你對話學地道口語第347期:在任何情況下

推薦人: 來源: 閱讀: 2.96W 次

特別聲明

ing-bottom: 133.33%;">迷你對話學地道口語第347期:在任何情況下

該文章中的迷你對話選自口語書籍,對話精講爲可可編輯編寫,版權歸可可網站所有。

第一、迷你對話

A: I cannot understand why she always helps and supports her brother.

我真不明白她爲何總是幫着她的弟弟說話,支持着她弟弟。

B: Why do you say so?

爲什麼這麼說?

A: Because he is often in trouble.

因爲他弟弟總是麻煩不斷。

B: She has promised her mother that she would be with him through thick and thin.

她答應過自己的母親,她將和她弟弟同甘共苦。

A: Oh, I see.

哦,我明白了。

第二、地道表達

【地道短語through thick and thin

解詞釋義】此語的意思是“在任何情況下,頑強地”。原來的用法是“through thicket and thin wood”,在森林中旅行,在樹木稀少的地方當然容易走路,而在灌木叢林中就難以通過。因此,引申爲“在任何情況下都頑強地”之意。

【典型範例】A true friend sticks through thick and thin.

一個真正的朋友會同甘共苦的。

We stick by the Party through thick and thin.

我們堅定不移地忠於黨。

We'll stand by you through thick and thin.

在任何艱難情況下我們都將支持你們。

His wife stuck faithfully to him through thick and thin.

他的妻子和他同甘共苦, 對他堅貞不渝。

第三、詞海拾貝

in trouble

釋義】倒黴,陷入困境

範例】 I didn't think to land myself in trouble.

我沒想到會使自己陷入困境。

We' re in trouble ; this is no time for contention.

我們處境很困難,現在不是爭論的時候。

They always lean upon us when they're in trouble.

他們有麻煩時總是依賴我們。

I'm in trouble up to the hilt.

我深陷困境之中。