當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 茶話會第286期:不可信任,不可靠

茶話會第286期:不可信任,不可靠

推薦人: 來源: 閱讀: 3.08W 次

關鍵詞:fly-by-night 不可信任的,不可靠的
短語釋義:Fly-by-night這個習慣用語是由三個單詞組成的,但是在這三個字之間有兩個連接號把它們組合成一個概念。也就是說,在fly和by這兩個字之間有一個連接號,在by和night之間也有一個連接號。這幾個單詞都很簡單,fly是“飛”,night就是“晚上”。但是,您可千萬別以爲fly-by-night就是““在漆黑的夜裏飛行”。19世紀早期,fly by night被用來形容“賴帳的房客”——因爲沒錢付房租,他們只好在半夜偷偷逃走。很明顯,fly在這裏表示“逃離,逃跑”。隨着時間的推移,fly-by-night的詞義範圍有所擴大,可表示任何不光明的行爲,特別指那種犯下惡行後逃之夭夭的犯罪分子。現在我們常常用fly-by-night表示那種不可靠,在打交道的時候會欺騙你的機構。他們拿了你的錢,然後就此不見了。

茶話會第286期:不可信任,不可靠

情景領悟:
1. I want a reputable tour operator, not one of these fly-by-night outfit.
我想找一家信譽好的旅行社,而不是那些靠不住的公司。
Tour operator: 旅行社;包價旅遊承辦商。 Outfit在這裏指“機構”。
2. The project is totally ruined by the fly-by-night undertakers.
這項工程完全是被那些不負責任的承包商破壞了。
本節目屬未經許可請勿轉載