當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 迷你對話學地道口語第507期:老一套

迷你對話學地道口語第507期:老一套

推薦人: 來源: 閱讀: 6.6K 次

Subject: It was all cut and dried.

迷你對話學地道口語第507期:老一套

迷你對話

A: The writing class is so boring. I am looking forward to something new.

寫作課很枯燥。我希望有些新東西。

B: Yes. It was cut and dried. I hate it.

是的,那都是老一套。我討厭這門課。

地道表達

cut and dried

1. 解詞釋義

Cut and dried的意思是“砍下和風乾”,源於伐木業。林間的樹木如要成爲商用木材,鋸下後必須先風吹乾,同時鋸下的木材得合乎長寬標準。由此,這種風乾後合乎標準的木材常用來比喻“言行不標新立異,某種結果已經在預料之中,某類影片成一種套路模式等等”。因此習語cut and dried的意思就是“老一套”,“根據老的辦法來形式”等。如果某事物被形容爲cut and dried,就是指這件事缺乏新鮮內容,已經沒有吸引人的地方了。對話中“It was all cut and dried.”的意思是“那是老一套。”

2. 拓展例句

e.g. The professor is cut and dried with a very cut-and-dry way of speaking.

教授爲人刻板,連說話都很刻板。

e.g. They make you think you're taking part in the decisions, but it's all cut and dried.

他們使你覺得你也參與決定, 其實早已內定了。

Ps:look forward to的意思是“期待,期盼”,to是介詞,後面跟動詞的話,就要使用這個動詞的動名詞形式。例如:

I look forward to paying you a visit next week. 我期待着下星期去拜訪你。

We look forward to the dawn of better days. 我們期待較好的日子的來臨。