當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 英語口語練習小對話 第73期:扣人心絃的故事

英語口語練習小對話 第73期:扣人心絃的故事

推薦人: 來源: 閱讀: 5.73K 次

迷你對話:

英語口語練習小對話 第73期:扣人心絃的故事

A:Your husband is very helpful, isn't he?

你的丈夫能幫上你很多忙,不是嗎?

B:Willing to help, maybe, but not as helpful as you think.

也許他挺願意幫忙的,可是不像你想像中的那樣能幫上忙。

A:Really?

是嗎?

B:Last night he told the children acliff-hangerstory and both of them were scared out of sleep.

昨天晚上,他給孩子們講故事把他們倆嚇得睡不着。

地道表達:

cliff-hanger

小編講解:

改習語從字面上解釋意思是“掛在懸崖邊”,這個舉動當然驚險。它原指“系列驚險的電影”,又引申爲“扣人心弦的故事”,以及“勝負難分充滿懸念的比賽”。

支持範例:

r was nearly involved in a car accident. He called it a narrow escape. But it was really a cliff-hanger.

彼得差點兒出了車禍。他稱之爲僥倖逃脫,但那確實讓他膽戰心驚。

NBA final of1998 was a cliff-hanger. Michael Jordan saved Chicago Bull at the last minute and helped the team win the sixth championship.

1998年的NBA是一場扣人心絃的比賽。邁克爾·丹在最後一分鐘拯救了芝加哥公牛隊,並幫助此隊獲得了第六次冠軍。

詞海拾貝:

out of sleep

noise waked us all out of a sound sleep.

這聲音把我們都從熟睡中吵醒。

Mayor seemed to start out of sleep himself.

市長自己也好象剛從睡夢中醒回來一般。

was startled out of his sleep.

他從睡夢中驚醒。

特別聲明:改節目中的迷你對話選自口語書籍,其餘講解部分均爲恆星編輯原創,未經授權請勿轉載。