當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 男人身材那點事兒 用英語秀肌肉

男人身材那點事兒 用英語秀肌肉

推薦人: 來源: 閱讀: 2.55K 次

高、矮的表達法同《姑娘篇》戳這裏>>>

ing-bottom: 69.22%;">男人身材那點事兒 用英語秀肌肉

形容 胖

男生如果胖的話可以用前面講的overweight(超重的,亦指過胖),這個詞是比較中性的詞,不像fat那麼沒有禮貌。

big (一般指又高又胖),現在廣大男同胞一般都會有這麼一樣東西——beer belly(啤酒肚)。

久坐不運動也會讓你的腰間增加一環華麗的游泳圈(腰部贅肉)--spare tyre. (游泳圈男女通用)
--------------------------
stout,中文可以理解爲“敦實的”“矮胖的”常指那些圓胖壯實的較年長者

flabby(肌肉鬆弛) ,即我們平時常說的“虛胖”,指肉不結實很鬆垂。

形容 瘦

thin , 最常用,中性詞,就是單純地指瘦,沒什麼肉
lean(瘦且健康的),尤指男人,指那種很看上去很瘦但其實很精壯的體格

那如果我不胖也不瘦而是有很多肌肉怎麼說呢?有點塊的身材在英語裏叫 have big muscles
========================
總結一下
1. Will likes drinking beer, so he has beer belly.
Will愛喝啤酒,所以他有啤酒肚。
--------------------
2. He's got a spare tyre.
他有“游泳圈”。/ 他腰上全是贅肉。
--------------------
3. He has big muscles.
他肌肉很發達/ 他很有塊兒。
--------------------
4. a short stout man with a bald head
一個矮壯禿頂男人
--------------------
is tall, lean and handsome.
他長得瘦高而英俊。