《破產姐妹》口語養成之“乾等”
in a panic
【原句】Okay, no one panic.(S06E09)
【翻譯】都沒必要害怕。
【場景】Max和Caroline準備出餐廳門,門口站着的女士將她們的路攔住,正當Max和Caroline在商量着怎麼去應對時,Oleg從廚房走出來對她們說道沒必要害怕。
【講解】
panic n.恐慌,驚慌。= a sudden strong feeling of fear that prevents reasonable thought and action
比如a state of panic恐慌狀態。be in a panic處於驚慌中,get into a panic陷入恐慌。
【例句】
Carmel was in a panic about her exam.
卡梅爾很害怕考試。
He got in(to) a panic that he would forget his lines on stage.
他慌張起來,怕自己在臺上會忘記臺詞。
around
【原句】I can't wait around,y'all.(S06E09)
【翻譯】我已經等不下去了,大夥兒。
【場景】Earl因跟一位朋友有約,不想遲到而等不及要去赴約。看着Oleg和Max他們都還在忍着不出餐廳,他對大夥說完開門去面對餐廳外的活動宣傳。
【講解】
wait around 乾等着;無所事事地等。
wait v. [ I ]①等待,等候;期盼,盼望。②推遲;耽擱。
【例句】
We spent the whole day waiting around for something exciting to happen, but nothing did.
我們乾等了一整天,指望有什麼激動人心的事發生,結果什麼也沒有。
The paperwork can't wait until tomorrow (= is urgent and must be done now).
這些文書工作不能等到明天再做。
聲明:本文系原創內容,轉載請註明出處。本文翻譯僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。