當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 說法話茬第479期:我教她英語只是爲了取樂而已

說法話茬第479期:我教她英語只是爲了取樂而已

推薦人: 來源: 閱讀: 1.25W 次

說法話茬第479期:我教她英語只是爲了取樂而已

金秋的十月,登山遠眺,黃燦燦的麥穗,一派豐收之景。讓我們一起走進這黃燦燦的麥田去拾起一顆顆知識的麥粒吧。各位聽衆朋友,您正在收聽的是由Juliet主持的《說法話茬》節目。

【語義表述】我無償教她英語只是爲了取樂而已。

【錯誤表述】I teach her English without any money, which is just for kick.

講解辨析】如果要用kick來表示“爲了快樂”這個意思就一定得和介詞for搭配,再使用其複數形式kicks,即爲:for kicks來做目的狀語,相當於for fun。請看下面的例句:

e.g. She was playing the piano at the hotel just for kicks, not for money.

她在飯店彈奏鋼琴是爲了娛樂而已,不是爲了掙錢的。

e.g. I broke the shop window for kicks because I was bored and needed some excitement.

我打碎櫥窗來取樂,因爲我厭煩了,需要一些刺激。

而開篇的說法“I teach her English without money, which is just for kick. ”這裏kick後面沒有使用其複數形式,我們把s這個小尾巴加上即可。

【正確表述】I teach her English without any money, which is just for kicks.

【答疑解惑】雖然它是可數名詞,這裏用複數,不能用作for a kick,談及原因,沒有什麼原因,只是習慣用法而已,就如for fun,不能說爲for the fun。

我們今天的學習就到此結束了,希望您拾到了一顆麥粒。I am Juliet. Catch you later.