當前位置

首頁 > 口語英語 > 每日英語口語 > 詞彙大爆炸:“害羞”的8種英語表達

詞彙大爆炸:“害羞”的8種英語表達

推薦人: 來源: 閱讀: 9.34K 次

遇到喜歡的人,害羞是再正常不過的啦。

詞彙大爆炸:“害羞”的8種英語表達

以球球多年的偶像劇觀看經驗來說,女主角羞澀臉紅的橋段真的是永不過時啊。

今天就來看一下“害羞”的英語表達。

1、shy

害羞的,羞怯的

英語釋義:nervous and uncomfortable with other people

Children are often shy of/with people they don't know.

孩子們和不認識的人在一起時常常會害羞。

Music drew the shy girl out of her shell.

音樂吸引那個害羞的姑娘走出了深閨。

【小知識】

in one's shell

害羞;沉默;不與人交往

2、bashful

害羞的,羞怯的

英語釋義:often feeling uncomfortable with other people and easily embarrassed

She gave a bashful smile as he complimented her on her work.

當他恭維她的工作成果時,她靦腆地笑了笑。

3、retiring

靦腆的;不愛交際的

英語釋義:unwilling to be noticed or to be with other people

Joanna had a gentle retiring disposition.

喬安娜性格溫柔而靦腆。

He is a very quiet and retiring person.

他是一位沉默寡言不愛交際的人。

4、coy

(尤指女性)害羞的,靦腆的,忸怩作態的

英語釋義:(especially of women) being or pretending to be shy, or like a child

She gave me a coy look from under her schoolgirl's fringe.

她透過她那學生式的劉海羞答答地瞥了我一眼。

Coy girls often like to play cat and mouse with boys.

害羞的女孩時常令男孩子捉摸不定。

【小知識】

play cat and mouse

欲擒故縱

5、timid

羞怯的;膽小的,膽怯的

英語釋義:shy and nervous; without much confidence; easily frightened

Kieran is a timid child.

露西是個非常羞怯的孩子。

6、sheepish

羞怯的;侷促不安的;馴服的;膽怯的

She had a rather sheepish smile.

她笑起來很害羞的樣子。

【小知識】

sheep指的是“綿羊”,含有褒義,可以指害羞而忸怩的人。而goat就常含有貶義,比如act the goat是幹蠢事,old goat是老色鬼。

就像是那個經典的習語:separate the sheep from the goats(分出優劣)

7、shamefaced

害羞的;慚愧的

英語釋義:awkward and embarrassed or ashamed

Do not be so shamefaced. You'll do it very well.

別那麼臉皮薄,你會做得很好的。

He looked somewhat shamefaced when he realized his mistake.

他認識到自己的錯誤後,看上去有些慚愧。

【小知識】

容易混淆的“shame”同根詞:

①shameful可恥的,丟臉的

I couldn't see anything shameful in what I had done.

我認爲我沒做什麼丟臉的事。

②ashamed羞恥的,羞愧的;不好意思的,難爲情的

You've got nothing to be ashamed of.

你沒有什麼可感到內疚的。

③shameless無恥的,不要臉的

She is completely shameless about her ambition.

她對自己的野心全然不知羞恥。

8、blushing

臉紅的

From a merry child, then a blushing maid, she has become a perfect woman now.

從一個天真爛漫的孩子,到一個靦腆害羞的姑娘,她現在已長成一個姿容出衆的女子。

我想大家都知道,blush可以做名詞和動詞,表示“臉紅”。很多時候我們臉紅,其實也是因爲“害羞”嘛。

I blush to think of what a fool I made of myself.

一想到我出了那麼大洋相我就臉紅。