當前位置

首頁 > 基礎學英語 > 零基礎學英語 > 英語入門培訓:初學者可能會犯的錯誤

英語入門培訓:初學者可能會犯的錯誤

推薦人: 來源: 閱讀: 4.17K 次

學習英語的時候,尤其是英語口語,我們可能所以多多少少會把中文的邏輯思維帶進去這個語言當中,甚至是直接硬翻。就會造成我們所謂的「中式英文」,如果你想避免這樣的情況,那麼就來看看初學英語的朋友們應該避免犯這些錯誤。

英語入門培訓:初學者可能會犯的錯誤

01

Where are you come from?

America?

那這句話在中國可能是問外國人嘛,就是說「你是從哪來的?」

那這裏的問題是 where ARE you come from 的 ARE

這邊應該要改成 do,變成是 where do you come from

這個是因爲你的問題是在問 "come",「來」這個動作

因爲有這個動詞的關係,所以需要助動詞 do

那如果今天的問句裏面沒有動詞的話,纔可以不需要這個 do

比如說,Where are you from?

這個也是非常常見,問「他是從哪裏來」的一個用法

那因爲沒有直接問到 "come" 這個動詞

他的問句沒有包含這個動詞的關係

所以直接講 where are you from 就可以了

02

I woke up super late today morning

Noon! 12 o’clock!

這句話就是中文直譯的「今天早上」,today morning

不過不能這樣子用, today 是名詞 morning 也是名詞

不能這樣子迭在一起

如果你想要講今天早上的話,可以說 this morning

所以應該是 I woke up super late this morning

或者是你一定想要用 today 這個單詞,也是可以

不過就是要單獨使用,所以是 I woke up super late today

03

I’m so boring. He’s so boring. We are all boring

這個錯誤真的還常聽到

boring 跟 bored 到底該怎麼使用呢?

Boring 是指「令人感到無聊的」

而 bored 是指「我自身感到無聊」

所以當你講 I’m so boring 的意思是在指

「你自己是一個令人感到無聊的人」而不是「我好無聊」喔!

同樣的道理也可以用在其他類似的形容詞上面喔

比如說 interesting 跟 interested

exciting 跟 excited、surprising 跟 surprised

所以,必須要記得的是,加上 -ing 是「令人感到」

加上 -ed 的話則是「自身感到」

04

I want to go to the home. Sleeping. So tired

那這邊的 I want to go to the home

他想要表達的是「我想要回家」

那我覺得這個錯誤還蠻有趣的,因爲我們都知道

去到某某地方,英文會說 "go to the 地方" 嘛

像比如說 go to the store, go to the park, go to the station

但是!一樣的邏輯不能夠套用在回家上面喔

沒有人會說 go to the home,而是直接說 go home 纔是正確的

不過你有想過爲什麼回家不用加 to 嗎?

其實 go home 不需要 to 的原因是因爲

home 在這邊不是名詞而是副詞

有一些地方的名稱都可以當作副詞來用

所以就不需要加上介詞 to

比如說 go downstairs, go outside, go abroad 等等

有沒有長知識!

05

Do you know where have toilet? Very need

最後一個很重要,一定要學會

哪裏有廁所!

不過不能這樣子直接硬翻成 where have toilet

where 這個副詞後面不能夠直接加上動詞 have

要問廁所在哪裏的話應該是要問 "Where’s the toilet?"

那這邊的 toilet 也可以替換成其他的東西

比如說 “where’s the gas station”, “where’s the money” 等

06

I eat already, I come already, I do already

大家應該知道這裏的 “already” 中文是什麼意思吧?

就是「已經」,這就是「我已經吃了」的中文直譯

那如果是這樣(完全)直譯的話應該是,“I already eat”

不過比較常聽到的是 “I eat already” 的這個錯誤

那這兩個都是錯的喔

問題是在於 eat 這個動詞的時態

在英文如果你想要表達「已經做到的話」

就需要用英文的「完成式」

所以這一句話改成完成式要怎麼改呢?

應該是 “I have eaten”, “I’ve eaten”

那這句話用過去式也可以

不過需要 “already” 來去加上「已經」的概念

那 ”already” 這個副詞放在句中或是句尾都可以

所以你可以說 “I already ate” 或者是 “I ate already”

07

No why, no why, don’t ask.

No why

“No why” 也是一個超直接的硬翻「沒有爲什麼」

可能是因爲你做了某件蠢事之後開始有人質疑你的智商

"Why?”

然後你也沒有什麼藉口所以只好說「沒有爲什麼」

這樣的話你應該要說 “No reason”「沒有理由」

纔會是正確的英文喔

不過如果有人問你 “Why?” 的話

提供給你一個更好的回答方式,你就回他

"Why not?”

絕對現場被痛毆,不過很值得

08

This give you

Take it!

Take it~Take it~

幾乎都是直接翻譯的問題

“This give you” 就是什麼的翻譯,「這給你」嘛

這是不行的

給人東西的話可以說 “Here you go”

或者“Here you are”

09

The rain is big outside!

Oh! So many rain

外面雨很大要怎麼說,絕對不要說 ”The rain is big”

而且 rain 是不可數的,所以也不能說 “many rain”

形容雨很大,通常會搭配 “heavy” 這一個詞

"heavy rain” 或者是 "it’s raining heavily” 等等

還有另外一個很常聽到的比較地道用法是 “it’s pouring”

就是像從一個水桶裏面倒出來水這樣子的傾盆大雨

最後我想要講一個我個人覺得蠻有趣的現象

就是隻要是學過英文的人

就一定會聽過,“it’s raining cats and dogs” 的這個諺語對吧

而且有人可能會直接這樣子使用

Ok 這個諺語是正確的

不過很少看到外國人真的直接使用它

它的中文意思是「外面大雨滂沱」

就是有一點怪怪的

彷彿更加書面化了一點,不適合口語

10

I have to write homework. I hate all my teachers

最後一個,還在學校學習的各位學生們

「寫功課」絕對不是 write homework

也更不是「做功課」make homework!

寫功課的話,英文的動詞可以用兩個字: do 或者是 finish

所以你可以說 I have to do my homework

或者是 I have to finish my homework

學習外語的本質是爲了溝通,如果大家都能聽明白各自的所表達的意思,那麼溝通也是成立的。但如果你想學習地道的英語知識,就要不斷的練習自己的口語發音。用正確的發音和正確的語法很重要,這這也是我們接下來學習的重點。