口譯分類詞彙 改革開放
保險業 The insurance industry 保證重點支出 Ensure funding for priority areas 被兼併或擠掉 annexed or forced out of business 補發拖欠的養老金 Clear up pension payments in arrears 不良貸款 Non—performing loan 層層轉包和違法分保 Multi-level contracting and illegal subcontracting 產值 output value 城鄉信用社 Credit Cooperative in both urban and rural areas 城鎮居民最低生活保障 A minimum standard of living for city residents 城鎮職工醫療保險制度 The system of medical insurance for urban workers 抽樣調查 data from the sample survey 出口信貸 Export credit 初步建立社會主義計劃商品經濟新體制。 to establish at a preliminary level a new system of socialist planned commodity economy. 貸款質量 Loan quality 貸款質量五級分類辦法 The five-category assets classification for bank loans 第二產業 secondary industry 第三產業 tertiary industry 第一產業 primary industry 獨資企業 wholly foreign owned/funded enterprise 發電量 electric energy production 發揮市場的調節作用 to give play to the regulatory role of the market 發展過快 excessive growth 防範和化解金融風險 Take precautions against and reduce financial risks 防洪工程 Flood-prevention project 非法外匯交易 Illegal foreign exchange transaction 非公有成分 non-public sectors 非貿易收匯 Foreign exchange earnings through non trade channels 非銀行金融機構 Non-bank financial institutions 費改稅 Transform administrative fees into taxes 分配形式 forms of distribution 風險資金 risk funds 副業 sideline production 改革是"社會主義制度的自我完善和自我發展"。 Reform is "the self-perfection and self-development of the socialist system." 改革重點轉移到城市 the focus of reform is shifted to the cities 改善經濟環境 improve economic environment 搞活企業 invigorate/ revitalize/ rejuvenate enterprises 各盡所能,按勞/需分配。 from each according to his ability, to each according to his work/needs. 跟蹤審計 Follow-up auditing 工程監理制度 The monitoring system for projects 公有制 public ownership 鼓勵 give incentive to 管理不善 poor management 國際收支 international balance of payments 國家保障國有經濟的鞏固和發展。 The state ensures the consolidation and growth of the state economy. 國家的根本任務是,集中力量進行社會主義現代化建設 The basic task of the nation is to concentrate its efforts on socialist modernization. 國民生產總值 GNP (Gross National Product) 國內生產總值 GDP (Gross Domestic Product) 國有經濟,即社會主義全民所有制經濟,是國民經濟中的主導力量。 The state economy is the sector of socialist economy under ownership by the whole people; it is the leading force in the national economy. 國有資產安全 The safety of state-owned assets 過度開墾 Excess reclamation 合同管理制度 The contract system for governing projects 合資企業 joint venture 合作企業 cooperative enterprise 和平演變 peaceful evolution 巨集觀控制 exercise macro-control 機電產品 Electromechanical products 積極的財政政策 Pro-active fiscal policy 基本生活費 Basic allowances 基石 cornerstone 計劃經濟和市場調節相結合的機制 a mechanism that combines planned economy and market regulation 家庭聯產責任承包制 family-contract responsibility system 結售匯制度 The system of exchange settlement and sales 解除勞動關係 Sever labor relations 解放生產力 liberate/unshackle/release the productive forces 金融監管責任制 The responsibility system for financial supervision 經濟安全 Economic security 經濟和法律的槓桿 economic and legal leverages 經濟計劃和市場調節相結合 to combine economic planning with market regulation 經濟結構改革。 reform in economic structure 經營機制 operative mechanism 精華、精粹、實質 quintessence 舉措 move 靠擴大財政赤字搞建設 To increase the deficit to spend more on development 扣除物價上漲部分 price increase are deducted (excluded) 擴大國內需求 The expansion of domestic demand 拉動經濟增長 Fuel economic growth 厲行節約,反對浪費 to practice strict economy and combat waste 糧食倉庫 Grain depot 糧食收儲企業 Grain Collection and storage enterprise 糧食收購資金實行封閉執行 Closed operation of grain purchase funds 糧食銷售市場 Grain sales market 劣質工程 Shoddy engineering 林業 forestry 零售 retail 流通制度 circulation system 亂收費、亂攤派、亂罰款 Arbitrary charges, fund-raising, quotas and fines 農業 farming 騙匯、逃匯、套匯 Obtain foreign currency under false pretenses, not turn over foreign currency owed to the government and illegal arbitrage 取消國家對農產品的統購統銷 to cancel the state's monopoly on the purchase and marketing of agricultural products 全民所有制 ownership by the entire/whole people 全體會議 plenary session 人均國民生產總值 per capita GNP 人均收入 per capita income 融資渠道 Financing channels 善於接受的 receptive 商品經濟 commodity economy 商業信貸原則 The principles for commercial credit 社會保險機構 Social security institution 社會主義的最終目標是解放生產力,消滅剝削,消除貧富兩極分化,最終達到共同富裕。 The main goals of socialism are the liberation and development of productive forces, the elimination of exploitation and polarization between the rich and the poor and the final achievement of common prosperity. 社會主義集體所有制 socialist collective ownership 社會主義經濟制度的基礎是生產資料的社會主義公有制,即全民所有制和勞動群眾集體所有制。 The basis of the socialist economic system is socialist public ownership of the means of production, namely, ownership by the whole people and collective ownership by the working people. 生產關係 relations of production 生產力 productive forces 生產資料 means of production 生活資料 means of livelihood/subsistence 剩餘勞動力。 surplus labor 失業保險金 Unemployment insurance benefits 實際增長率 actual growth rate 實事求是 seek truth from facts 實在的 tangible 使負擔 be saddled with 試一下 have a go (at sth.) 輸入活力 bring vigor into 私有制 private ownership 隨著改革的深化,國家指令性計劃的範圍將會縮小,而市場調節的範圍將會擴大。 As the reform further develops, the scope for mandatory state plans will be narrowed, while the scope for market forces will be enlarged. 偷稅、騙稅、逃稅、抗稅 Tax evasion, tax fraud and refusal pay taxes 投入 input 外匯收支 Foreign exchange revenue and spending 外資企業 foreign-funded enterprise 我們辨別的標準是看這樣做是否有利於發展社會主義的生產力,是否有利於增強社會主義國家的綜合國力,是否有利於提高人民的生活水平。 The criterion for our judgment is whether the move facilitates the development of socialist productive forces, whether it helps increase the overall national strength of a socialist country, and whether it brings about better living standards. 畜牧業 animal husbandry 要人們警惕右和"左"的影響,特別是"左"的根深蒂固的影響。 to warn people of the influence of both the Right and the "Left" deviations, particularly of the deep-rooted "Left" influence. 一箇中心、兩個基本點one central task and two basic points 以經濟建設為中心,堅持四項基本原則(1)社會主義道路(2)黨的領導(3)人民民主專政(4)馬列主義毛澤東思想、堅持改革開放 the central task refers to economic construction and two basic points are the four cardinal principles - adherence to the socialist road, to Communist Party leadership, to the people's democratic dictatorship and to Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought - and persisting in reform and opening. 巨集觀控制 exercise macro-control 機電產品 Electromechanical products 積極的財政政策 Pro-active fiscal policy 基本生活費 Basic allowances 基石 cornerstone 計劃經濟和市場調節相結合的機制 a mechanism that combines planned economy and market regulation 家庭聯產責任承包制 family-contract responsibility system 結售匯制度 The system of exchange settlement and sales 解除勞動關係 Sever labor relations 解放生產力 liberate/unshackle/release the productive forces 金融監管責任制 The responsibility system for financial supervision 經濟安全 Economic security 經濟和法律的槓桿 economic and legal leverages 經濟計劃和市場調節相結合 to combine economic planning with market regulation 經濟結構改革。 reform in economic structure 經營機制 operative mechanism 精華、精粹、實質 quintessence 舉措 move 靠擴大財政赤字搞建設 To increase the deficit to spend more on development 扣除物價上漲部分 price increase are deducted (excluded) 擴大國內需求 The expansion of domestic demand 拉動經濟增長 Fuel economic growth 厲行節約,反對浪費 to practice strict economy and combat waste 糧食倉庫 Grain depot 糧食收儲企業 Grain Collection and storage enterprise 糧食收購資金實行封閉執行 Closed operation of grain purchase funds 糧食銷售市場 Grain sales market 劣質工程 Shoddy engineering 林業 forestry 零售 retail 流通制度 circulation system 亂收費、亂攤派、亂罰款 Arbitrary charges, fund-raising, quotas and fines 農業 farming 騙匯、逃匯、套匯 Obtain foreign currency under false pretenses, not turn over foreign currency owed to the government and illegal arbitrage 取消國家對農產品的統購統銷 to cancel the state's monopoly on the purchase and marketing of agricultural products 全民所有制 ownership by the entire/whole people 全體會議 plenary session 人均國民生產總值 per capita GNP 人均收入 per capita income 融資渠道 Financing channels 善於接受的 receptive 商品經濟 commodity economy 商業信貸原則 The principles for commercial credit 社會保險機構 Social security institution 社會主義的最終目標是解放生產力,消滅剝削,消除貧富兩極分化,最終達到共同富裕。 The main goals of socialism are the liberation and development of productive forces, the elimination of exploitation and polarization between the rich and the poor and the final achievement of common prosperity. 社會主義集體所有制 socialist collective ownership 社會主義經濟制度的基礎是生產資料的社會主義公有制,即全民所有制和勞動群眾集體所有制。 The basis of the socialist economic system is socialist public ownership of the means of production, namely, ownership by the whole people and collective ownership by the working people. 生產關係 relations of production 生產力 productive forces 生產資料 means of production 生活資料 means of livelihood/subsistence 剩餘勞動力。 surplus labor 失業保險金 Unemployment insurance benefits 實際增長率 actual growth rate 實事求是 seek truth from facts 實在的 tangible 使負擔 be saddled with 試一下 have a go (at sth.) 輸入活力 bring vigor into 私有制 private ownership 隨著改革的深化,國家指令性計劃的範圍將會縮小,而市場調節的範圍將會擴大。 As the reform further develops, the scope for mandatory state plans will be narrowed, while the scope for market forces will be enlarged. 偷稅、騙稅、逃稅、抗稅 Tax evasion, tax fraud and refusal pay taxes 投入 input 外匯收支 Foreign exchange revenue and spending 外資企業 foreign-funded enterprise 我們辨別的標準是看這樣做是否有利於發展社會主義的生產力,是否有利於增強社會主義國家的綜合國力,是否有利於提高人民的生活水平。 The criterion for our judgment is whether the move facilitates the development of socialist productive forces, whether it helps increase the overall national strength of a socialist country, and whether it brings about better living standards. 畜牧業 animal husbandry 要人們警惕右和"左"的影響,特別是"左"的根深蒂固的影響。 to warn people of the influence of both the Right and the "Left" deviations, particularly of the deep-rooted "Left" influence. 一箇中心、兩個基本點one central task and two basic points 以經濟建設為中心,堅持四項基本原則(1)社會主義道路(2)黨的領導(3)人民民主專政(4)馬列主義毛澤東思想、堅持改革開放 the central task refers to economic construction and two basic points are the four cardinal principles - adherence to the socialist road, to Communist Party leadership, to the people's democratic dictatorship and to Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought - and persisting in reform and opening.