西班牙語冷笑話:動詞“bostezar”的將來時是哪個?
La profesora le pregunta a Jaimito en la clase:
老師在課堂上向Jaimito提問:
- Jaimito, ¿cuál es el futuro del verbo "bostezar"?
- Jaimito,動詞“bostezar”(打哈欠)的將來時是哪個?
- "Dormiré", profe.
- 老師,是“Dormiré”(睡覺,這裡是動詞dormir的第一人稱將來未完成時變位)。
打完哈欠,就要去睡覺了,可不就是bostezar的將來形式嘛,沒毛病!😂
宣告:雙語文章中,文中翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載!