• 日語口譯研究生學校有哪些 尋找合適的日語口譯研究生學校是許多想要進入這個領域的年輕人所面臨的首要問題。隨著日本不斷崛起,日語崗位越來越受到大家的關注和追捧。目前國內有很多高校和機構都開設了相關專業,但各個學校之間的課程設定、師資力......

  • 日語口譯詞彙:單元—20 クローン【名詞】釋義:克隆 インフレ【名詞】釋義:通貨膨脹(inflation) 優位 ゆうい【名詞】釋義:優勢>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名師主講+VIP小班實戰演練,翻譯口譯全面提......

  • 英語口譯的練習步驟分享 口譯是口頭翻譯,在用詞造句上會盡可能的口語化,便於雙方更好的理解和溝通;口譯員需要在很短的時間內將資訊流暢地傳達出來,也需要很強的反應能力和臨場發揮水平。那麼英語口譯的練習就很有必要了,怎樣練習呢?怎樣更好的提......

  • 日語口譯實戰練習3:人を紹介する 紹介(しょうかい)意為介紹。人與人在初次見面的時候首先要通過相互介紹來了解彼此,從而建立人際關係。作為一名口譯人員,要注意,介紹要分先後順序,例如:先介紹客人,再介紹主人;先介紹地位低的一方,再介紹地位高的一方;先介紹年幼......

  • 日語口譯詞彙:單元—34 最高指導者【名詞】釋義:最高領導人 コンセンサス【名詞】釋義:共識イラン核問題【名詞】釋義:伊朗核問題>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名師主講+VIP小班實戰演練,翻譯口譯全面提......

  • 上海中級口譯臨場注意事項 上海中級口譯臨場注意事項1、聽力的時間是固定的。試卷上寫的是閱讀和翻譯各50分鐘,但我還是建議大家做完聽力後就做翻譯,40分鐘搞定,然後做閱讀。萬一到最後時間不夠了選擇題可以蒙,翻譯是一定要寫字的。2、複合式聽寫做......

  • 英語口譯人員必背的經典句型 英語翻譯人員並不對所有的內容都能遊刃有餘,所以我們要儘量多去積累知識。比如一些經典的句子翻譯,這就需要我們花時間去記憶。如果你即將參與英語口譯考試,那麼這就更應該準備好了。下面這些幣貝的經典翻譯句型,希望能對......

  • 口譯必背:常見中國成語英譯整理 我們都知道,中文中很多表達方式時而優美婉約,時而氣勢磅礴,其中成語更是中華文化的精華,在翻譯過程中,尤其是口譯的時候,面對成語,我們該怎麼翻譯呢?不知道嗎?一起來看看下面這些常見的成語英譯表達,這些可是口譯必背的哦!1.......

  • 日語口譯練習方法:筆記應該怎麼寫? 今天給大家介紹的口譯練習方法是:ノート・テイキング(notetaking),也就是做筆記。在口譯過程中,由於譯員的記憶時間有限,需要通過做筆記的方式進行輔助回憶。但是,很多人在口譯過程中不是為了翻譯而做筆記,而是為了做筆記而做......

  • 韓語口譯如何學的方法 從最基本的發音開始,學完母音和子音後,試著拼寫單詞和句子,比較好不要標記單詞或句子的發音,一定要多讀多練,如果養成了發音準確的習慣。下面是韓語口譯如何學的方法,一起來看看。1、掌握髮音規則從最基本的發音開始,學完元......

  • 【口譯實踐】朱自清•《荷塘月色》 ThesepastfewdaysIhavebeenexceedinglyrestless.Thisevening,asIsatinmycourtyardenjoyingthecoolnightair,IsuddenlythoughtofthelotuspondalongwhichIwasusedtotakingdailywalks,andIimaginedthatitmustlookquitedi......

  • 日語口譯詞彙:單元—41 得策【名詞】釋義:上策 パートナーシップ【名詞】釋義:夥伴關係 平和交渉【名・他動詞・サ變/三類】釋義:和平交涉>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名師主講+VIP小班實戰演練,翻譯......

  • 日語口譯詞彙:單元—29 擁護 ようご【名詞】釋義:擁護 無投票 むとうひょう【名詞】釋義:不經投票 水掛け論 みずかけろん【名詞】釋義:雙方各持已見的爭論>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名師主講+V......

  • 日語口譯實戰練習:靈活使用寒暄語 挨拶(あいさつ)意為寒暄、致意、問候,指的是人與人在見面或者分別的時候,互相交換的禮節上的動作或語言。用好寒暄語可以有效地促進人與人之間的交流、增進對彼此的好感。在口譯中,寒暄語尤其重要,需要譯員熟練掌握兩個國家......

  • 日語口譯詞彙:單元—58 譲り渡す【他動詞・五段/一類】釋義:轉讓 ハイリターン【名詞】釋義:高回報 生命保険【名詞】釋義:壽險>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名師主講+VIP小班實戰演練,翻譯口譯全面提......

  • 口譯備考練習材料 人事部設立三級口譯考試的目的是取代現有的翻譯職稱考試,取得三級口譯證書相當於獲得助理口譯的職稱(相當於學理工科的人獲得助理工程師的職稱)。對於學英語的學生來說,三級口譯證書比起其他證書來具有更高的實用性。接下......

  • 日語口譯詞彙:單元—51 ローン【名詞】釋義:貸款、按揭 當座【名詞】釋義:活期 財テク【名詞】釋義:理財>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名師主講+VIP小班實戰演練,翻譯口譯全面提高,證書能力雙豐收!口譯課......

  • 英語翻譯考試口譯精選句子分享 如果你選擇報考英語口譯考試,那麼就要有針對性的學習複習,比如多做一些句子的練習。下面這些英語口譯考試的精選練習句子,希望大家能夠記住,或者拿個本子記下來。平時多去翻看,多去思考,多去練習,才有可能在考試的時候取得成......

  • 英語口譯備考:和文化有關的高頻短句 英語口譯考試,對於很多參加此項考試的人來說是機遇也是挑戰。如果想通過這門考試,就要經過壓力不小的複習階段。積累自己瞭解與不瞭解的知識,那麼在練習的時候我們也可以學習一些高頻的句子。下面就是和文化有關的高頻短......

  • 英語口譯備考:長難句練習 長難句一直是英語學習的一個難點,很多人因為長難句而折戟沙場。考試之前,最好進行系統針對的複習。英語口譯中,長難句也是不可忽視的存在,我們需要多多練習,爭取能夠攻克它們。那就讓我們一起來看看下面這些英語口譯筆譯中......

  • 日語口譯詞彙:單元—26 石油危機【名詞】釋義:石油危機 資金援助【名詞】釋義:資金援助 議事日程 ぎじにってい【名詞】釋義:議程>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名師主講+VIP小班實戰演練,翻譯口譯全面......

  • 中級口譯聽力之聽寫題做題方法 中級口譯筆試滿分250分,150分通過,分數分配如下:聽力90分,閱讀60分,兩篇翻譯共100分。由此可見聽力部分佔比較大,其由聽寫題、聽力理解題、聽譯題三部分組成,各佔30分。所有的題目都只能聽一次,其中聽寫題作為聽力部分的第一......

  • 德語口譯數字小策略 在翻譯德語中,特別是在德語口譯中,經常會遇到數字,而且往往是較大的數字。很多情況下,數字具有很強的說服力。數字翻譯貴在精確,否則它就失去了應有的意義。下面是小編給大家分享的德語口譯數字小策略,大家可以作為學習的參......

  • catti二級口譯含金量 現在考翻譯資格考試CATTI的人越來越多了,CATTI是一項面向全社會的職業資格考試,具有一定外語水平的人員,不分年齡、學歷、資歷和身份,均可報名參加相應語種二、三級的考試。下面小編為大家分享一下catti二級口譯含金量的......

  • 日語口譯詞彙:單元—57 會計監査【名・他動詞・サ變/三類】釋義:財務監察 回収【名・他動詞・サ變/三類】釋義:回收,收回 口座【名詞】釋義:戶頭>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名師主講+VIP小班實戰演練......