當前位置

首頁 > 商務英語 > 商務英語 > 商務英語翻譯

商務英語翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 3.11W 次

商務英語翻譯

商務英語即Business English,學習商務英語翻譯可以從商務英語課程開始,提高自己的語言實際運用能力,但同時也要學習商務基礎課程,瞭解該領域的專業知識。

個人可以根據自身的學習目的、擬投入精力與時間的多少,量身定做相應的學習計劃與實施時間表,選擇合適的課程與課本。

在校大學生如冀望較系統地學好商務英語或日後能在職場及各種國際商務社交場合能夠較遊刃有餘地交流與溝通、較好完成各類相關的任務,建議分三步來學習以下課程,達到既定的目標:

1)商務英語課程:建議課本用《新編劍橋商務英語》,從第一冊入手,然後逐步學習第二冊與第三冊;

2)商學基礎課程:推薦使用如Jeff Madura 的Introduction to Business、 Paul Samuelson 的Economics、覆蓋金融與外貿入門知識的International Economics等原版課本。

3)商務技能課程:建議使用《成功談判》、《進出口業務》等原版或引進課本。

第一類課程通過語言技能訓練,不但能夠提高你的語言實際運用能力,還能瞭解與掌握基本的商務知識和技能;第二類課程讓你瞭解企業、影響企業經營諸如國內外巨集觀經濟等因素方面的知識;第三類課程能幫助你掌握日後走出校門能很快進入企業工作狀態的職業技能。

什麼叫Business? 什麼叫Business English?

英文“business”的釋義大大超越中文中的“商務”。除了傳統的商品買賣活動外,還覆蓋了“公司”、“經營”、“職業”、“行業”、“業務”等含義。根據朗文與牛津的商務辭典,

“Business studies”研究的範圍涉及到“經濟學”、“金融學”、“財政學”與“管理學”。

而“Business English”的含義也並不侷限於以前被譯成的“外貿英語”或“經貿英語”和目前被大家接受的“商務英語”範疇,其真正含義與釋義應包括與上述各類釋義有關的英語。

因此,“business”在不同的情景和語域下,譯文也可不盡相同。如“business news” 可譯成“財經新聞”、“MBA(Master of Business Administration)”譯成“工商管理學碩士”、《中國經營報》譯成 “China Business”、“The Achilles' heel of Chinese business”譯成“中國快速經濟發展的跛腳”、“business meeting”譯成“業務會議”或“工作會議”。