• 年9月17日中级口译翻译试题附部分参考答案 2006年9月17日中级口译翻译试题附部分参考答案英翻中:物质文化和非物质文化的定义。(MaterialCultureandNon-materialCulture)E-CThecultureofanysocietyisusuallythoughttobeoftwokinds:materialandnonmaterial.Materi......

  • 秋季中口汉译英考题及译文 2011年9月中级口译考试汉译英考题及译文原文:越来越多受英文教育的海外华人父母,已经认识到孩子在掌握不可或缺的英文的同时,也通晓中文的重要性。中国的崛起,让他们充分认识到孩子掌握双语的好处——既能增加他们的就业......

  • 年3月中口笔译真题 2004年3月中口笔译真题TranslatethefollowingpassageintoenglishandwriteyourversioninthecopprespondingspaceinyourAnswerBooklet.中华民族历来珍惜和平。中国的崛起是和平的崛起,是依靠自己力量来发展自己。对外关......

  • 年3月中级口译英译汉答案(含解析) Ifyou’veeverbeenonajury,youmighthavenoticedthatafunnythinghappenstheminuteyougetbehindcloseddoors.Everybodystartstalkingaboutthemselves.Theysaywhattheywouldhavedoneiftheyhadbeentheplaintifforthe......

  • 年3月中级口译听力答案 Passage Translation(含解析) PassageTranslationDirections:Inthispartofthetest,youwillhear2Englishpassages.YouwillhearthepassagesONLYONCE.Afteryouhaveheardeachpassage,translateitintoChineseandwriteyourversioninthecorrespondingspac......

  • 中高级口译翻译对比分析 中高级口译翻译对比分析一、考纲的比较07春口译考试的前夕,在新东方口译班同学们的强烈要求下,我们将对中高口的各部分进行逐一分析,首先在翻译部分中做个比对。首先,我们看看大纲的要求,其实许多中高级口译的考生在临考前夕......

  • 自学中级口译如何一次成功 我现在大二,中口笔试口试都是一次过的,没有报过任何辅导班完全自学,下面跟大家share一下经验。说实话我中口的起步在班里其实是有点晚了,就是09年3月那次。在我还没考笔试的时候,班里已经有人通过了中口,我去考中口笔试他已......

  • 年9月中口翻译答案与解析 SECTION3:TRANSLATIONTEST(1)参考答案ROBOTScameintotheworldasaliterarydevicewherebythewritersandfilm-makersoftheearly20thcenturycouldexploretheirhopesandfearsabouttechnology,astheeraoftheautomobile,telep......

  • 2002年9月高级口译真题两例(中译英) 2002年9月高级口译真题两例(中译英)目前,亚洲的发展面临着新的机遇,也面临着新的挑战。总体上,亚洲依然是当今世界最具经济活力和发展潜力的地区。经济全球化的深入发展和科学技术的迅猛进步,有利于亚洲各国利用国际资本,......

  • 年9月中级口译英译汉答案 含解析 【原文】Americansaremuchmorelikelythancitizensofothernationstobelievethattheyliveinameritocracy,i.e.Governmentbypeopleselectedaccordingtomerit.Butthisself-imageisafantasy:Americaactuallystandsoutasath......

  • 上海市英语中级口译资格证书第一阶段考试试题 上海市英语中级口译资格证书第一阶段考试试题上海市英语中级口译资格证书第一阶段考试SECTION1:LISTENINGTEST(40minutes)PartA:SpotDictationDirections:Inthispartofthetest,youwillhearapassageandreadthesamepassage......

  • 年3月中级口译阅读真题:阅读第三篇来源和解析 2013年春季中口阅读第三篇解析by新东方柳露第三篇文章同样来自TheNewYorkTimes,原文题目为Thepocketcalculator,neardeath.这是一篇介绍袖珍计算器的文章。Thepocketcalculatorhasbeenrelegatedtotheroleofagraphicico......

  • 年3月中口翻译原文和参考答案 SECTION3:TRANSLATIONTEST(1)(30minutes)Directions:TranslatethefollowingpassageintoChineseandwriteyourversioninthecorrespondingspaceinyourANSWERBOOKLET.Amajorityoftheworld’sclimatescientistshaveconvinc......

  • 年3月中级口译汉译英答案 含解析 原文:国际金融危机爆以来,国际组织和各国政府、企业界和专家学者都在深刻反思,探究危机产生的原因,寻求世界经济和各国经济未来发展之路。对中国经济发展的成就,有喝彩的,也有怀疑的;对中国经济的未来,有看好的,也有唱衰的。对......

  • 年9.17中级口译资格证书考试试卷评析[昂立版] 2005年9.17中级口译资格证书考试试卷评析[昂立版]作者:昂立口译项目部:刘丹郑峻华金秋九月,一年两度的中高级口译考试如期举行。今年的中级口译试题总体走平和路线,难度较去年没有提升。笔者随机采访了几个刚下考场的考生......

  • 年3月中级口译听力真题 Talks and Conversations(含解析) TalksandConversationsDirections:Inthispartofthetest,youwillhearseveralshorttalksandconversations.Aftereachofthese,youwillhearafewquestions.Listencarefully,becauseyouwillhearthetalkorconversationandthe......

  • 年3月中级口译英译汉答案 含解析 原文:Inthenearfuture,professorswillruntheircoursesoverdigitalplatformscapableofcollectingdataoneachstudent'sprogress.Theseplatformswereinitiallydevelopedformassiveopenonlinecourses.However,universitie......

  • 年秋季高口英译汉权威解析 这次高口英译汉考到的又是高频的政治话题,英译汉的难点在于“达”和“雅”,而这点在课上我也反复和同学提到,要学会活用中文的“四字格”,因为这是中文竹形结构的体现方式之一。接下来,让我们关注一下译文中的“四字格”运......

  • 年9月中级口译翻译真题(英译汉) WhyWeMustFireBadTeachersTherelativedeclineofAmericaneducationattheelementary-andhigh-schoollevelshaslongbeenanationalembarrassmentaswellasathreattothenation'sfuture.Onceuponatime,Americanstudentstest......

  • 汉译英口译必备15篇(11) 欧洲是交响乐之乡,也是歌剧之乡,是许多杰出作曲家的摇篮。中国也有歌剧,那就是京剧。京剧起源于200年前清朝时期的北京。京剧是一种集歌剧表演、歌唱、音乐、舞蹈和武术于一体的表演艺术。我们的服装展览会将展示这个东......

  • 中级口译二阶段古诗文翻译整理 在中高级口译的二阶段口试中,古诗文也成为了一大考点。这里是《中级口译教程》(第三版)中出现的古诗文,供诸位同学复习备考之用。1.兴于诗,立于礼,成于乐(P199)ItisbyOdesthatthemindisaroused.ItisbytheRulesofProprietythat......

  • 年9月中级口译翻译部分答案+评析(英译汉) WhyWeMustFireBadTeachers(为什么我们必须叫停“不称职”的老师?)TherelativedeclineofAmericaneducationattheelementary-andhigh-schoollevelshaslongbeenanationalembarrassmentaswellasathreattothenation'sfuture.......

  • 年中级口译英译汉原文及参考答案(新东方版) 2007年中级口译英译汉原文及参考答案(新东方版)英文原文Americansdonotgoinforenvy.Thegapbetweenrichandpoorisbiggerthaninanyotheradvancedcountry,butmostpeopleareunconcerned.WhereasEuropeansfretaboutthewaythe......

  • 年9月中级口译考试真题,答案与解析 SpotDictation:Weallhaveproblemsandbarriersthatblockourprogress,orpreventusfrommovingintonewareas.Ourproblemsmightincludethefearofspeakinginfrontofagroup,anxietyaboutmathproblems,orthereluctancetosound......

  • 中级口译之英译汉模拟题03 Passage11Today,wepioneersandleadersofelectroniccommerce,aremeetingheretocallforchangesinUSpatentlaw.WebelievesuchchangesareneededtodealwithnewbusinessmodelsrelatedtothegrowthoftheInternet.//Isharethes......