• 商务英语口译有什么学习技巧 商务英语口译是一项要求很高的工作。口译员必须具备扎实的中英文功底,知识面广,记忆力强,应变能力强,责任心强,商务礼仪得体。下面是小编给大家分享的商务英语口译技巧,大家可以作为学习的参考。因此,建议在开设商务英语口译......

  • catti日语二级口译薪资水平 就业永远是大家感兴趣的话题,其中薪资是大家最为关心的,毕竟不少每个人都愿意为爱发电,今天我们就来谈谈catti日语二级口译薪资水平。 如果通过二级口译,在一线城市月入12000--18000基本上是毫无问题的;如果是二级笔译且......

  • 上海中级口译临场注意事项 上海中级口译临场注意事项1、听力的时间是固定的。试卷上写的是阅读和翻译各50分钟,但我还是建议大家做完听力后就做翻译,40分钟搞定,然后做阅读。万一到最后时间不够了选择题可以蒙,翻译是一定要写字的。2、复合式听写做......

  • 商务英语口译特点分析 从商务英语口译过程来看,商务英语口译策略主要包括翻译前、翻译中、翻译后三个方面。下面是关于商务英语口译特点分析,大家可以作为了解。首先,翻译前的准备阶段可以分为两个阶段,一个是临时性译前准备阶段,二是长期的译前......

  • 日语口译词汇:单元—12 パラリンピック    【名】释义:残奥会例句:今回のパラリンピックには、147カ国・地域からおよそ4000人の選手が参加する。本次残奥会将有147个国家、地区约4000名选手参赛。易混淆词语:セクシ|ホワイトカラー|ニュー......

  • 中高级口译考试中最经典的十个句型 英语中高级口译考试一直是大家比较关注的一次考试,本文是中高级口译考试中最经典的十个句型,供大家参考。1.leavesbthechoiceof...or...要么…,要么…(选择类经典句)Ourcruelandunrelentingenemyleavesusthechoiceofbrav......

  • 英语翻译考试口译精选句子分享 如果你选择报考英语口译考试,那么就要有针对性的学习复习,比如多做一些句子的练习。下面这些英语口译考试的精选练习句子,希望大家能够记住,或者拿个本子记下来。平时多去翻看,多去思考,多去练习,才有可能在考试的时候取得成......

  • 英语笔译和口译哪个好就业 笔译和口译是翻译的两种形式,主要区别在于翻译的形式不同。笔译是将一种语言的书面文字翻译成另一种语言的书面文字,通常应用于文件翻译、合同翻译、技术手册翻译等。那么笔译和口译哪个好就业呢?下面是相关内容的介绍,......

  • 口译练习方法1:快速反应 今天给大家介绍的口译练习方法是:クイック・レスポンス(quickresponse),也就是快速反应练习,这是口译练习中最基本的方法之一。要求学生在头脑中建立好中日双语词汇的对应关系,能够做到迅速反应词汇意思,实现词汇之间的快速......

  • 日语翻译资格考试:初级口译语法指导(2) 1、ない形接续方式:五段动词:词尾由う段变为あ段+ない如:书く——书かない読む——読まない话す——话さない*其中“ある+ない”=“ない”。不等于“あらない”。一段动词:去掉词尾る+ない如:食べる——食べないサ変动词:す......

  • 日语口译词汇:单元—58 譲り渡す【他动词・五段/一类】释义:转让 ハイリターン【名词】释义:高回报 生命保険【名词】释义:寿险>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译全面提......

  • 日语口译练习方法:影子跟读 今天给大家介绍的口译练习方法是:シャドーイング(shadowing),也就是影子跟读(同步跟读),这是提高译员掌握词汇量的一种基础而有效的方法。汉语的跟读练习有助于提高母语的表达能力和词汇量,而日语的跟读练习可以帮助译员有效......

  • 2019上半年CATTI口译二级真题(汉译英)第二篇 2019上半年CATTI口译二级真题(汉译英)第二篇首先,我想特别强调,我们必须坚定不移贯彻基本经济制度,坚持“两个毫不动摇”,一方面毫不动摇地巩固和发展公有制经济,另一方面毫不动摇地鼓励、支持、引导非公有制经济发展。目前......

  • 日语口译词汇:单元—56 通帳【名词】释义:存折 現金自動預払機【名词】释义:自动存取款机(ATM) 貯蓄率【名词】释义:储蓄>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译全面提高,证书能......

  • 日语口译实战练习11:面談、商談後の会話 面談、商談後の会話意为面谈、商谈后的会话。在这种场景下,商谈如果顺利进行,事后说的最多的是表示感谢的话语,但是当商谈进行的不顺利时,中途会出现争执等,事后还会出现悬而未决的情况。在口译时要做好相关准备以便灵活应......

  • 韩语小白到翻译大牛,笔译口译真没你想得难 近日,韩语菌采访了几位学韩语的同学,大家表示,之所以学习韩语,有的是为了追星,看懂爱豆的ins,在系统地学习了翻译之后,虽然还没有能够跟爱豆直接对上话,但是已经可以在韩网读懂大部分有关爱豆的消息,再也不用苦等国内翻译过来......

  • 历年CATTI口译都考过什么?附口译备考方法 小编今天给大家带来英语二级口译的备考要点,一起来看看吧!CATTI英语口译二级考试设“口译综合能力”和“口译实务(交替传译)”两个科目。英语口译二级(交替传译)考试模块设置根据考试大纲,口译二级考试要求考生:1、掌握8000个......

  • 日语口译词汇:单元—55 クレジットカード【名词】释义:信用卡 アナリスト【名词】释义:分析师 続落【名词】释义:(股市)续跌>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译全面提高,证......

  • 英语口译笔记:称谓翻译 在英语口译考试中,常常会遇到一些称谓上的翻译。称谓都是有专门的表达方式,大家一定要记住,切不可自己想当然的发明创造词汇。下面就是英语口译中常常遇到的称谓的翻译,有需要的朋友一起来了解一下吧,干货请收藏!一、以“......

  • 日语口译词汇:单元—22 デフレ【名词】释义:通货紧缩(Deflation) 貧困削減【名词】释义:削减贫困,消除贫困 国際分業 【名词】释义:国际分工>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译......

  • 日语口译实战练习4:アポイントメントをとる アポイントメントをとる意为预约。在商务场合中,预约是经常出现的场景。在口译过程中应该注意的是用词要有礼貌,还要注意预约的时间、地点等重要信息。那么今天给大家列举了一些常用表达供大家做口译练习。アポイントメ......

  • 实用干货:口译实践中常见的十二个“怎么办” 对于翻译人员来说,挑战是无处不在的。对于口译实践上来说也是如此,翻译人员在有些问题可能会经常担心,比如“译错了怎么办”“听不懂怎么办”……今天我们就将口译实践中常会碰到的一些问题和处理办法总结给大家,希望对你......

  • 日语口译词汇:单元—53 引き上げ【名词】释义:提高 貯金【名・自动词・サ变/三类】释义:存款,储蓄 エコノミスト【名词】释义:经济学家>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译......

  • 口译必背:常见中国成语英译整理 我们都知道,中文中很多表达方式时而优美婉约,时而气势磅礴,其中成语更是中华文化的精华,在翻译过程中,尤其是口译的时候,面对成语,我们该怎么翻译呢?不知道吗?一起来看看下面这些常见的成语英译表达,这些可是口译必背的哦!1.......

  • 日语口译词汇:单元—13 出稼労働者【名】释义:民工例句:出稼労働者の子供らが戸籍に関係なく、義務教育を受けられる。无论民工子女户籍在何处,都可以接受义务教育。易混淆词语:手抜き工事|主催団体|取扱高 手抜き工事てぬきこうじ【名】释义:豆......