• 英语口译人员必背的经典句型 英语翻译人员并不对所有的内容都能游刃有余,所以我们要尽量多去积累知识。比如一些经典的句子翻译,这就需要我们花时间去记忆。如果你即将参与英语口译考试,那么这就更应该准备好了。下面这些币贝的经典翻译句型,希望能对......

  • 二级口译难度多大 根据全国翻译专业资格(水平)考试大纲,英语口译二级的考试目的是检验应试者的口译实践能力是否达到专业译员水平。二级“口译实务”是为了检验应试者的理解、记忆、信息处理及语言表达能力。二级口译大纲及要求一、总论......

  • 2019年6月英语二级口译实务真题 真题的作用我想大家都应该清楚了,口译考试的真题也是如此。它可以帮助我们查缺补漏,强化重点题型,研究真题也是我们考试前都应该做的。下面是刚刚结束不久的英语耳机口译实务真题,有需要的朋友,赶快收藏起来吧!英译汉第一......

  • 日语口译实战练习21:商品を勧める 商品を勧める意为劝说对方购买商品,也就是推销商品。作为卖方,肯定希望自己的商品能够吸引顾客,因此要注意与商品介绍、商品推荐等相关的表达;作为买方,可能考虑更多的是价格、性能等因素,所以会积极地进行咨询、了解等。在......

  • 日语口译词汇:单元—52 振り替える【他动词・一段/二类】释义:转账 不良資産【名词】释义:不良资产多国籍【名词】释义:跨国>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译全面提高,证......

  • 日语口译词汇:单元—37 軍縮【名词】释义:裁军 平和維持部隊【名词】释义:维和部队 平和維持活動【名词】释义:维和行动>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译全面提高,证书能......

  • 10个口译翻译干货分享 口译虽然对于普通人来说并不常见,但对于想成为翻译的人来说,这是必须要通过的关卡。对于口译来说,大家需要学习需要了解的东西实在太多,大家只有不断的积累才可以。下面是口译翻译时的几个方法,看看有没有适合你的。一、同......

  • 口译考试容易出错的句子分析 1永远记住你rememberyouforever不对,因为没有人能活到forever,而应该是alwaysrememberyou。2黄头发不是yellowhair,而应该是blond/blonde,西方人没有yellowhair的说法。3厕所绝对不是WC或者toilet,这些是马桶和茅坑的说法,......

  • 日语口译词汇:单元—49 ユーロ圏【名词】释义:欧元圈 無利息【名词】释义:无息 コイン【名词】释义:硬币(coin)>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译全面提高,证书能力双丰收......

  • 口译中提高翻译速度的五大技巧 口译是一种实践性很强应用性很高的工作。而口译工作对译员的要求也是非常高的。因为口译是效率极高的一种活动,在限定时间内完成定量的任务,故对译员素质是决定翻译成败的关键性因素。(一)集中精力听懂原文的意思口译首......

  • 口译学习过程中常用的八大技巧 英语口译学习过程中,常见的学习方法有增词法、减词法、转性法、转句法、分句法、合句法、转序法、同主句及枝形结构。下面是小编给大家分享的相关内容,大家可以作为参考。一、增词法增词法是指在翻译时按照意思或语法上......

  • 日语口译词汇:单元—61 対外債務【名词】释义:对外债务 転校【名・自动词・サ变/三类】释义:转校 公開授業【名词】释义:公开课>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译全面提......

  • 口译笔译直译的几大常见误区 “直译”与“意译”这两种翻译方法在实际翻译过程中应用最普遍,是最常见的两种翻译方法。直译是我们比较常用的一种方法。但是,过分的直译可能会使原句的意思出现错误,甚至和原句背道而驰。今天,就说一下直译的误区。一......

  • 口译考试翻译技巧学习 在翻译考试中,考生们往往可以轻松通过笔试,但在面对口试的时候却显得比较尴尬。究其原因,大部分的考生们对于口译是比较不自信的,或者压根水平就不够。那么这又该怎么办呢?下面这些英语的口译技巧希望对考生们有所帮助。......

  • 一级口译的水平介绍 一级口译相当于“精通”某语种双语互译方面的“行家”,是翻译职称里的“副高”级别;无论是正式会议还是商务会谈,口译人员在其中发挥重要使命,一般来说口译被划分为“三级”“二级”“一级”和“资深”四个级别。一级口......

  • CATTI 口译备考话题练习:水资源 在准备CATTI口译考试的时候,话题的练习是必不可少的,因为这是考试的考点,也是很多考生不太有自信的地方。下面就和沪江小编一起看看关于水资源的CATTI口译备考话题,了解一下这个话题该怎么准备,希望能对看这篇文章的你产生......

  • 德语口译数字小策略 在翻译德语中,特别是在德语口译中,经常会遇到数字,而且往往是较大的数字。很多情况下,数字具有很强的说服力。数字翻译贵在精确,否则它就失去了应有的意义。下面是小编给大家分享的德语口译数字小策略,大家可以作为学习的参......

  • 日语口译实战练习25:納期を交渉する 納期を交渉する意为交货期谈判。其中納期(のうき)为名词,是缴纳期、交货期的意思。在这里不得不说另外一个动词:納める(おさめる),是缴纳、交纳的意思。在这种场景下要灵活运用这两个词汇,同时还要注意有关时间谈判的口语表达......

  • 英语口译培训方法分享 想当翻译?这可不是一蹴而就的事情,必须经过长期的训练,才能熟能生巧。口译是翻译的重要技能,也是翻译考试中的关键部分,有没有一些有用的训练提升方法呢?当然有,一起往下看吧,大家都来和沪江小编了解一下这些英语口译培训方......

  • 韩语口译如何学的方法 从最基本的发音开始,学完元音和辅音后,试着拼写单词和句子,比较好不要标记单词或句子的发音,一定要多读多练,如果养成了发音准确的习惯。下面是韩语口译如何学的方法,一起来看看。1、掌握发音规则从最基本的发音开始,学完元......

  • 日语口译实战练习13:資料説明 資料説明意为资料的说明。这是商务口译中经常出现的场景。在做关于资料说明的口译时,作为译员应当提前对资料进行了解,熟悉里面的内容,注意有关图表、数据等的相关表达,以便灵活应对。今天给大家列举了一些常用表达供大家......

  • catti日语二级口译难度 catti日语考试是日语等级考试中含金量非常高的一门考试,很多网友好奇catti日语二级口译难度究竟如何?关心自己是否能够通过,今天我们就来聊聊这个问题。 根据考试报告和学生反馈,CATTI日语二级口译的难度较大,需要考生有......

  • 日语口译词汇:单元—50 紙幣【名词】释义:纸币 金利【名词】释义:利率小切手【名词】释义:支票>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译全面提高,证书能力双丰收!口译课程推荐:沪江......

  • 日语口译研究生毕业就业方向 随着经济全球化的加速,日语作为世界主要语言之一,得到了越来越广泛的应用。因此,选择日语口译研究生作为自己的职业道路,已成为越来越多年轻人的选择。在这个行业中,未来就业市场前景广阔,竞争也十分激烈。 翻译或口译工作......

  • 日语口译词汇:单元—64 生涯教育【名词】释义:终身教育 単位制【名词】释义:学分制 学長【名词】释义:大学校长>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译全面提高,证书能力双丰收......