意語美文:有種真愛叫“你不説我也懂”
有些人,看似懂你,實際上卻根本不懂;而有些人,看似對你漫不經心,卻總是能夠在你説之前,便讀懂了你的心意。懂你的人,不説話也懂;不懂你的人,説盡話也沒用。
Chi non ti vuole sentire non ti sente nemmeno se urli. Chi ti vuole capire ti capisce anche se non parli.
那些不想聽到你説的話的人,哪怕你大叫他也不會聽見你。那些想要了解你的人,哪怕你一句話都不説也能懂你。
詞彙解析:
urlare[v.intr.] 嚎叫,吼叫,喊叫