當前位置

首頁 > 英語作文 > 英語作文範文 > 中英文對照新聞報道

中英文對照新聞報道

推薦人: 來源: 閱讀: 1.06W 次

有中英文可以對照着看的新聞,我們才能夠更加清楚它的內容,如果英語還不是特別好的話。下面是本站小編給大家整理的中英文對照新聞報道,供大家參閱!

中英文對照新聞報道

  中英文對照新聞報道:北京大學將在雄安建立醫學中心

Peking University has vowed to fully support theXiongan New Area, a new economic zone about 100kilometers southwest of Beijing, including opening amedical center to train high-level professionals.

雄安新區是我國的一個新經濟特區,位於北京西南方向約100公里。北京大學已經承諾全力支持雄安新區的建設,並計劃在此新建用於開展高端人才培訓的醫學中心。

The Move was disclosed after Zhao Kezhi, Party chiefof Hebei Province, and provincial governor Xu Qinheld talks with the prestigious university's Partychief Hao Ping.

河北省省委書記趙克志、省長許勤與北京大學黨委書記郝平進行了會談,之後宣佈在雄安新區建立醫學中心。

Hao said the university will take advantage of its strengths in medical and educational trainingto support Xiongan's growth. The university will also make it a priority to encourage moreprofessionals to work in Hebei.

郝平表示,北京大學將充分利用學校資源,在醫療和教育培訓等方面積極支持雄安新區的發展。他還表示,北京大學會把越來越多的優秀人才輸送到河北。

Among other measures, the university's Guanghua School of Management will establish atraining center in Xiongan for business and management talents.

在其它舉措當中,北京大學光華管理學院還將在雄安新區建立高端培訓中心。

It will also work with governmental departments to launch Public-Private Partnership programsfor Xiongan's development.

此外,北大還將與國家有關部門合作建立政府和社會資本合作中心,推動雄安新區的發展。

On April 1, China announced the plan to create the Xiongan New Area, which spans thecounties of Xiongxian, Rongcheng and Anxin in Hebei Province, and is home to Baiyangdian, amajor wetland in northern China.

4月1日,我國宣佈設立雄安新區,規劃範圍涉及到河北省雄縣、容城和安新3縣,其中安新縣是中國北部主要溼地白洋澱的所在地。

The new area will cover around 100 square km initially and be expanded to 200 squarekilometers in the mid-term and about 2,000 square km in the long term.

雄安新區最初將覆蓋約100平方公里,中期規劃擴展到約200平方公里,長期規劃面積約2000平方公里。

  中英文對照新聞報道:東部決賽第二場騎士屠殺凱爾特人

Friday's 130-86 win over the Boston Celtics to go up2-0 in the Eastern Conference finals was the Cavs'13th straight playoff win dating to their comebackfrom down 3-1 to win the 2016 NBA Finals againstthe Golden State Warriors.

當地時間週五,在以130比86擊敗波士頓凱爾特人、將東部決賽的大比分變爲2比0之後,騎士隊已經連勝13場季後賽的比賽了,這一成績是從2016年總決賽、他們以1比3的比分落後於金州勇士隊之後開始的。

LeBron James' teams are 20-0 all time in series inwhich they've held a 2-0 lead, that perfect recorddoesn't seem to be in any jeopardy.

在大比分爲2比0的所有系列賽中,勒布朗·詹姆斯的球隊的戰績爲20勝0負,而這一完美的記錄這次看來似乎也不會有任何意外。

Following Cleveland's dominant Game 1 win, in which the Cavs led by as many as 28, Jamesreasoned his team could play even better. He was right.

在騎士隊以統治性的表現--一度領先28分--拿下系列賽第一戰之後,詹姆斯分析稱,自己的球隊甚至還可以打得更好。他是正確的。

JR Smith's whirling turnaround jump shot to beat the halftime buzzer put the Cavs up 72-31, astaggering 41-point advantage.

JR史密斯在本場比賽半場結束前的轉身跳投,使得騎士隊以72比31、領先了驚人的41分。

The lead would swell as high as 50 in the second half.

這一優勢在下半場一度擴大到了50分。

"We just want to try to get better," James said. "I also told you we had another level. Youlooked at me crazy when I told you that."

詹姆斯表示:“我們只是想要努力變得更好。我也告訴過你我們會達到另一個級別。當我告訴你這個的時候你覺得我瘋了。”

"There's no complacency with us right now. There shouldn't be. It's the postseason. But welike the direction we're headed right now."

“我們現在沒有自滿情緒。我們也不應該有。這是季後賽。但是我們喜歡我們目前前進的方向。”

Game 3 will be on Sunday in Cleveland's Quicken Loans Arena.

系列賽第三場將於當地時間週日,在克利夫蘭的速貸球館進行。

  中英文對照新聞報道:米歇爾奧巴馬批評特朗普降低學校午餐健康標準的決定

Former first lady Michelle Obama expressed concernlast Friday over the Trump administration's decisionto scale back school meal nutritional requirements.

前第一夫人米歇爾·奧巴馬於上週五對特朗普政府相應縮減校園營養餐的決定表達了擔憂。

"You have to stop and think, 'Why don't you wantour kids to have good food at school? What is wrongwith you, and why is that a partisan issue?'" Obamasaid at the annual summit of the Partnership for aHealthier America, a nonprofit that works with theprivate and public sectors to fight childhood obesity. "Why would that be political?"

“你們必須停止該決定,然後好好想想,'爲什麼你們不讓我們的孩子在學校吃上健康的食物?你們怎麼了,爲什麼這就成了一個黨派問題了呢?'”米歇爾在健康美國夥伴關係--一個與公私部門共同抗擊兒童肥胖的非盈利性組織--年度峯會上說道。“爲什麼這就扯了政治了呢?”

Obama's comments come a little over a week after Agriculture Secretary Sonny Perdue signed aproclamation that relaxes standards for the upcoming school year in three key areas: wholegrains, salt and milk.

在農業部長桑尼·珀杜簽署宣言--在即將到來的學年放寬三個關鍵領域的標準:全穀類、鹽和牛奶--一週多時間後,米歇爾做出了此番評論。

Under the new proclamation, states will be able to grant exemptions to schools experiencinghardship in meeting the 100% whole-grain-rich standard. Schools will no longer need to hit thestrictest target for lowering sodium in foods offered to students. And meal programs will beable to serve students 1% flavored milk instead of fat-free flavored milk.

在新的宣言下,各州將能夠爲未滿足100%全穀類標準的學校提供豁免。學校將不再需要達到最嚴格的標準,降低提供給學生的食物當中的鈉。膳食計劃將會允許爲學生提供1%蛋白質含量的風味奶而非無脂風味牛奶。

The policy change loosens school meal standards Obama advocated as first lady through Let'sMove!, her signature public health campaign aimed at combating childhood obesity.

這一政策變化放寬了米歇爾任第一夫人時通過“讓我們運動!”--由她署名旨在抗擊兒童肥胖的公共健康運動--提倡的校園食物標準。

Obama -- who did not mention President Donald Trump or first lady Melania Trump by name --emphasized that it's important to make sure parents think about the importance of healthyschool lunches.

米歇爾沒有提及總統唐納德·特朗普或者是第一夫人梅蘭娜·特朗普的名字,她強調確保家長考慮健康校園午餐的重要性是十分重要的。

"Moms, think about this," she said. "I don't care what state you live in. Take me out of theequation; like me, don't like me, but think about why someone is OK with your kids eatingcrap."

“媽媽們,想想這個問題,”她說道。“我不關心你住在哪個州。也不要給我劃上等式;喜歡我,或者是不喜歡我,但是想想爲什麼會有人同意你們的孩子食用垃圾食品。”

Obama said she will continue to fight for the cause. "My commitment to these issues is real,"she said. "I picked this issue because there was deep passion for it as a mother. ... I'm goingto continue working on this."

米歇爾表示,她將會繼續爲此事奮戰。她說道:“我對這些問題的承諾是發自肺腑的。我提到這個問題是因爲,作爲一名母親我深有感觸……未來我將繼續就此努力。”