當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 專家呼籲制定具體反腐法律法規

專家呼籲制定具體反腐法律法規

推薦人: 來源: 閱讀: 2.88K 次

Deputies of the National People's Congress and members of the Chinese People's Political Consultative Conference have called for the faster introduction of anti-corruption legislation to tackle the problem at the roots.
中國人大代表和政協委員呼籲儘快制定反貪法規,從而根除腐敗問題。

Chen Xu, an NPC deputy and prosecutor-general at the Shanghai Municipal People's Procuratorate, said the laws covering corruption and bribery are outdated and ineffective. "It's essential that legislators draw up specific laws to combat this problem," he said.
人大代表兼上海市人民檢察院院長陳旭表示,很多涉及貪腐賄賂的法律已經過時、失效了。立法機關制定具體的法律來解決這類問題至關重要。

According to Niu Dun, a CPPCC member and former vice-minister of agriculture, new laws are needed to regulate officials and provide a legal basis for the eradication of corruption: "The premise behind the fight is the correct supervision of officials via guidelines that will prevent the abuse of power."
中國政協委員、前農業部副部長牛盾說,我們需要用新法約束官員,爲根除腐敗現象提供法律依據。通過法規正確監督官員,防止權力濫用,是這場戰鬥的前提。

專家呼籲制定具體反腐法律法規

President Xi Jinping has also proposed tough measures, warning that victory in the fight against graft is essential for the survival of the Chinese Communist Party.
習近平主席也提出用“重典”懲治官員,強調反貪鬥爭的勝利與否關乎中國共產黨的生死存亡。

In recent years, acceleration of the legislative process has become a hot topic among delegates at the annual two sessions, and a large number submit motions proposing laws aimed at specific forms of corruption every year.
近年來,加快立法進程已經成爲兩會代表熱門話題。每年都有許多人提交提案,提議出臺針對具體腐敗行爲的法律。

At a key meeting of the CPC Central Committee in October, the central leadership decided to support the acceleration of legislation and improve the mechanisms to eliminate corruption.
十月,在中共中央重要會議上,中央領導決定支持加快立法進程,完善機制,消除腐敗。

In February, the Supreme People's Procuratorate announced that it would actively promote anti-corruption legislation.
二月,最高人民檢察院宣佈將積極推動反腐立法進程。

"To restrict the power of officials, the priority must be to enact specific laws that offer a 'protective legal umbrella' for counter-corruption measures," said Wang Rulin, an NPC deputy and Party chief of Shanxi province.
全國人大代表,山西省委書記王儒林表示,要限制官員的權力,必須優先制定具體的法律法規,爲反腐措施提供“法律保護傘”。

Vocabulary

legislation:立法
bribery:賄賂行爲
abuse of power:權力濫用
acceleration:加速