當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 孔雀把汽車投影當情敵 狠啄車身

孔雀把汽車投影當情敵 狠啄車身

推薦人: 來源: 閱讀: 2.14W 次

Peacocks in a Devon village have been attacking cars by scratching and pecking at the paintwork.
德文郡有一個村落,村裏的孔雀一直以來都愛襲擊車輛,朝車身連抓帶啄。

The birds, that live around Bishops Court Estate in Clyst St Mary, near Exeter, and are mistaking their reflections for rival birds.
(英國)埃克塞特市附近有個克利斯特聖瑪麗村,孔雀就在村裏的教區附近活動,它們誤將汽車上自己的倒影當成了競爭對手。

The peacocks are thought to be wild and have been targeting dark-coloured vehicles.
據說這些孔雀都是野生的,它們喜歡把深色車輛當成襲擊目標。

Local residents said in recent years the birds had increased in number and grown more aggressive.
據當地居民說,近幾年孔雀的數量有所增加,它們也變得更具攻擊性。

孔雀把汽車投影當情敵 狠啄車身

Penny Hill, a business support manager at a nearby business estate, said her Audi TT was repeatedly violently attacked by a peacock.
彭妮·希爾在附近的商業區做業務支持經理,她說她的奧迪TT多次遭到一隻孔雀猛烈攻擊。

"The pecking has completely ruined the paintwork and it is going to cost around £500-£600 to fix," she said.
她說:“車漆已經被完全啄壞了,修的話得花費大約500至600英鎊。”

"They're attacking the car because it's mating season and they think the reflection is another bird which it's jealous of.
“因爲現在是交配季,它們把汽車上自己的身影當成了另一隻孔雀,出於嫉妒才攻擊車輛。”

"I just want to know who owns the birds because they need to be restrained or re-homed."
“我只想知道誰是這些孔雀的主人,他們需要管一管了,或者替它們重新找居所。”

Stephen Fricker owns a business on the same estate and has had his company car damaged by the birds.
斯蒂芬·弗裏克在該區域經營一家公司,他的公司用車也被孔雀們損壞了。

"It's very frustrating they scratched all down the driver's side and had a good go at the boot," he said.
他說:“真令人沮喪,它們把整個駕駛座一側都抓了,後備箱也被抓得很厲害。”

"It was that aggressive the bird ripped its own claw off and left the car covered in blood."
“這些孔雀很有攻擊性,它們把爪子都磨破了,車身留下不少血跡。”

Mr Fricker said he had tried lots of ways to deter the birds but was unsuccessful.
弗裏克先生說他試過很多方法來阻止孔雀損壞車子,但都沒用。

"We put a mirror out so it would attack that but they still went for the cars, we're now having to use a car cover," he said.
他說:“我在車外面放了一面鏡子,好讓孔雀攻擊它,但是它們仍然攻擊車輛,我們現在不得不使用車罩。”

"We've got two choices - shoot the poor things or re-home them, and they are beautiful creatures so we don't want to kill them."
“我們現在有兩個選擇——要麼打死這些可憐的東西,要麼重新給它們找合適的居所。它們都很漂亮,所以我們並不想殺了它們。”

Local residents are now contacting animal authorities to see what can be done.
當地居民目前正與動物保護部門聯繫,看看能採取什麼有效措施。

Vocabulary

scratch:抓

peck:啄

reflection:倒影

boot:後備箱(英式用法)