當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 癌症少年勵志感人演講:把握現今放手追夢

癌症少年勵志感人演講:把握現今放手追夢

推薦人: 來源: 閱讀: 2.9W 次

A head boy who was given three weeks to live after being diagnosed with deadly cancer just before his high school graduation has defied the odds to give a heart-wrenching speech to his classmates.
就在高中畢業前夕,一名優秀學子被確診患上致命癌症,只有三週時間可活。他與命運抗爭,在畢業典禮上向同學們發表了一段攝人心魄的演講。

Jake Bailey, 18, made a surprise visit at the Christchurch Boy's High School assembly in New Zealand despite being told by doctors that 'he wouldn't be here tonight to deliver this speech'.
18歲的傑克·百利意外地出現在新西蘭基督城男子高中的學生大會上,儘管醫生曾說“今晚他本是不會來作此演講的。”

癌症少年勵志感人演講:把握現今放手追夢

The teenager was diagnosed with Burkitts non-Hodgkin lymphoma after several weeks of feeling unwell - a rare and aggressive form of cancer that presents rapidly enlarging tumour masses. Without immediate intense chemotherapy treatment, the fast-growing cancer can be fatal.
少年百利體感不適,抱恙數週後確診患有伯基特非霍奇金淋巴瘤,這一鮮見的癌症來勢兇猛,症狀表現爲腫瘤飛速脹大。如不接受強化療,癌症將急速擴散,會有生命之虞。

In an astonishing display of bravery, he attended the assembly in his wheelchair and challenged his classmates and teachers to take hold of their lives and be 'passionately dedicated' to the now.
百利的勇敢令人訝異,他坐着輪椅參加晨會,鼓舞同學和老師把握生命、“熱情投入、專注現今”。

Fighting back tears, Mr Bailey was unwavering in his delivery: 'Here's the thing, none of us get out of life alive, so be gallant, be great, be gracious and be grateful for the opportunities you have.'
演講時百利忍住淚水,矢志不渝,他說,“事實便是如此,我們無人能逃死劫,所以要無畏、要出挑、要仁慈、要對擁有的機會心懷感恩。”

'We don't know where we might end up, or when we might end up.' Quoting Jim Rohn, he went on to say: 'Let others lead small lives, but not you. Let others cry over small hurts, but not you. Let others leave their future in someone else's hands, but not you.'
“我們不知終將淪落何處、亦不知將何時消亡”,百利引用吉姆·羅恩的話語,繼續說道,“讓別人,而不是你,去活小寫的人生;讓別人,而不是你,去爲小傷小痛哀婉哭泣;讓別人,而不是你,任由財富淪落他人之手。”

With wisdom and courage well beyond his years, Mr Bailey's speech captivated the large audience as they soaked up every word. 'The future is truly in our hands. Forget about long term dreams, let‘s be passionately dedicated to the pursuit of short term goals,' Mr Bailey dared his peers. Fittingly, he finished with the school motto, 'Altiora Peto' - a Latin phrase meaning 'I aim higher.'
百利的智慧與勇氣遠遠超乎其年紀,他的演講字字璣珠,句句攫取人心。“未來真心在我們手中。不去談長遠的夢想,熱情投身追求眼前現有的目標吧,”百利如是鼓勵同齡人。最後,百利適時以拉丁語校訓“Altiora Peto”——“志存高遠”結束演講。