當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 男士必看:5句話絕對不能對女朋友說

男士必看:5句話絕對不能對女朋友說

推薦人: 來源: 閱讀: 2.93W 次

男士必看:5句話絕對不能對女朋友說

1. "I Don't Like Your Friends."
“我不喜歡你朋友。”

You don't like her friends. It happens. It actually happens often. In fact, she doesn't really like your friends, but she probably won't come right out and say it. Unless the women she spends time with are horrible influences on her life, or do things to jeopardize your relationship, there is really nothing you can do about her circle of friends.
你不喜歡她的朋友很正常,也時有發生。其實她也不太喜歡你朋友 ,但她可能不會站出來說這樣的話。除非與她共處的朋友給她的生活帶來很不好的影響,或者做了什麼危害你們關係的事,否則你還真的不能拿她的朋友們怎麼辦。

Instead Say: "We should meet some new people."
相反你可以說:“我們應該交些新朋友。”

Every couple has other couples they regularly hang out with. A new couple might be the solution to your issue with her friends: She makes new friends and spends less time with the old crew.
每對情侶都經常和其他情侶一起出去玩,找一對新的情侶朋友也許就能解決你和她朋友之間的問題了:她有了新朋友,和老朋友在一起的時間自然就少了。

2. "Are You Putting On Weight?"
“你是胖了嗎?”

This one barely needs explanation. If she's put on weight, chances are she's already well aware of that herself. The last thing she needs is for her boyfriend to point it out.
這條几乎不需要解釋,如果她體重增加了,那很有可能她自己已經知道了,她最不希望這件事從男朋友嘴裏說出來。

Instead Say: "Let's do something active today. I'm feeling out of shape."
相反你可以說:“今天咱們鍛鍊鍛鍊吧,我感覺最近身材走樣了。”

If you do believe she's putting on weight, then your ultimate goal is for her to eat better and exercise. Instead of letting her know that you've noticed she's gone up a size or two (and trust us, she knows already), shift the focus to committing to being healthier together. The focus will then be on sharing healthy activities together, rather than on her weight gain.
如果你真覺着她胖了,那你的最終目的就是要讓她吃得好、多鍛鍊。不要讓她知道你注意到她的衣服大了一碼或兩碼(相信我們,她已經知道了),你要把注意力轉移到你們共同追求健康的問題上。要讓她注意到你們一起減肥,而不是關注她體重的增加。

3. "You Look Awful In That Outfit."
“你今天打扮得不好看。”

Men make jokes or just openly complain about the amount of time a woman spends getting ready. Looking good takes time and women spend a good portion of that time in preparation -- from picking out clothes and shoes to the color of her hair and nails. Even the best of preparation doesn't ensure she'll be happy with the result, so saying she looks bad in an outfit shows zero consideration.
男人會這樣開玩笑或者只是公開地在抱怨女人打扮的時間太長了。打扮漂亮需要時間,女人要花費大量時間準備——從挑選衣服鞋子到頭髮和指甲的顏色。甚至最精緻的裝扮都不能保證最後她會滿意,所以,說她打扮得不漂亮就是你欠考慮。

Instead Say: "I just don't like that outfit."
相反你可以說:“我不喜歡那種裝扮。”

If you must voice your displeasure in her appearance, it's best to blame the outfit and not the person underneath. If you don't like the way she looks in a dress, shirt or sweatshirt that graduated college with her, make it about the faults of the material. If you want to soften the blow, package the critique with a compliment so it doesn't sound like she's the unattractive piece of the puzzle. "I don't think that color works with your skin tone" or "That dress is making you look heavy in places that you're not" are at least softer ways of putting down her clothing choices.
如果你一定要說出對她外表的不滿,最好是針對裝扮,不要針對人。如果你不喜歡她從學生時就開始的那種穿某條裙子、某件襯衫或運動衫的樣子,你可以都歸咎於衣服的材質。如果你想減少對她的傷害,可以帶着讚美來批評,這樣就聽起來不是在說她不夠好了,“我覺着這個顏色不適合你的膚色”或者“這條裙子你穿上顯胖”這些說法至少能更委婉地批評她的穿衣品味。

4. "You Should Meet My Family."
“你應該見見我家人。”

Meeting the family is a huge deal for women. It can often make or break a relationship and women view the moment as the next huge step in a relationship. It's a huge step and one that guys don't necessarily understand the importance of because we tend to do it more often than women. Men introduce a romantic partner to our families, not always because we feel it's time, but often because it gets them to stop asking about the woman we're dating.
見家人對女孩來說是大事,可以促成或毀掉你們的感情,女孩把這視爲你們關係發展的下一重要階段。這是一個大的跨步,男孩通常無法理解其重要性,因爲在男孩看來這更司空見慣。男孩把戀人介紹給家人並不都是因爲他們感覺是時候了,而經常是因爲這樣父母就不會再追問他們到底在和誰約會。

Instead Say: “Would you like to meet my family?”
相反你可以說:“你願意見見我家人嗎?”

She should meet your family. She should meet your family when you're ready. She should meet your family when she's ready. Just because you're ready doesn't mean she's ready. Proposing it as a question means you're ready for her to meet your family, but she has the option of saying yes or no based on her own feelings.
她應該見見你家人,你要準備好了,她也要準備好了。因爲你準備好了不意味着她也準備好了。作爲問題提出來意味着你準備好讓她見你家人了,但她可以根據自己的感覺決定去還是不去。

5. "Do You Want To Come Back To My Place?"
“你想去我家嗎?”

The night is wrapping up and the date is going incredibly well. You don't want to make assumptions, so you drop the question, offering to move the night back to your place. Of course you want her to go back to your place after a date, but phrasing the question in this manner makes it feel like sex is expected. There are ways to get her back to your place without being so blunt, and frankly, putting her on the spot.
一晚上約會進展得特別順利,你不想獨自假設,所以就拋出了這個問題,提出要去你家繼續約會。當然你想讓她約會之後跟你回家,但這樣提問就給人感覺你想跟她發生關係。有很多方法都可以不這麼直接地讓她跟你回家,老實說,你可以不這樣爲難她。

Instead Say: "I just don't feel like the night should end here."
相反你可以說:“我就是不想這個晚上就這樣結束了。”

This works for two reasons: There isn't a question that needs to be answered so, in case the answer is no, she doesn't have to come right out and reject the offer. The second reason it works is because it gives her the chance to make the suggestion. She might say, "Let's go back to your place," or even suggest her place. Either way, the choice is hers to make the offer without feeling pressured to answer in the moment.
這樣說很管用有兩個原因:有的問題不需要回答,除非答案是否定的,所以她不需要直接拒絕你;第二個原因就是給她機會給出建議。她可能會說:“去你家吧”,或者甚至建議去她家。無論怎樣,選擇權都在她手上,還不會讓她感覺當時要被迫給出答案。